•
半路出家 【 bàn lù chū jiā 】
成语拼音:
bàn lù chū jiā
成语注音:
ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐ一ㄚ
成语解释:
半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。
成语例子:
他不理会内行的嗤笑,写啊改啊,改啊写啊,终于写出了好作品,成了一个颇有希望的半路出家的作家。(公今度《长短录》)
成语出处:
《京本通俗** 错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”
英语
switch to a job one was not trained for
俄语
не с мáлых лет занимáться
法语
prendre le froc à mi-chemin, sengager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante)
德语
sich inder Mitte des Lebens einem neuen Beuf zuwenden (Sprichw)
近义词:
半道出家
反义词:
训练有素、科班出身
歇后语:
杨五郎削发
成语谜语:
阁;鲁达当和尚
成语属性:
形容词 成语
成语五行:
水火金木
成语辨形:
家,不能写作“嫁”。
成语正音:
家,不能读作“jià”。
产生年代:
古代成语
感情色彩:
贬义成语
成语结构:
偏正式成语
常用程度:
常用成语
成语用法:
偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事
半路出家是什么意思?
半路出家 【 bàn lù chū jiā 】
⒈ 年纪大了才脱离家庭去当和尚或尼姑。
英
adopt a profession (trade) rather late in ones life; become a monk or nun late in life;
⒉ 比喻原先并不是从事这一工作的,后来才改行从事这一工作。
英
start midway;
半路出家【 bàn lù chū jiā 】
⒈ 成年后才出家为僧为尼。
引
《初刻拍案惊奇·卷二七》:「自幼出家的?还是有过丈夫,半路出家的?」
⒉ 比喻中途转业改行。
引
《醒世恒言·卷三三·十五贯戏言巧成祸》:「先前读书,后来看看不济,却去改业做生意,便是半路上出家的一般。」
⒈ 谓成年后才去做和尚、尼姑。比喻中途改业,不是科班出身。
引
《京本通俗**·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”鲁迅 《花边文学·奇怪(二)》:“如果大众语既是半路出家,新名词也还不很明白,这‘落伍’可真是‘彻底’了。”亦作“半路修行”。 明 朱国祯 《涌幢小品·俚诗有本》:“茅鹿门 先生,文章擅海内……晚喜作诗,自称半路修行,语多率易。”
半路
: (~儿)①路程的一半或中间:走到~,天就黑了。 ②比喻事情正处在进行的过程中:他听故事入了神,不愿意~走开。‖也说半道儿。
出家
: 离家到寺庙或庵堂里为僧尼。
关于出家人的成语
遁迹空门 【dùn jì kōng mén】
生词本
基本释义
指出家。避开尘世而入佛门。同“遁入空门”。
出 处
《天雨花》第五回:“逼得我,此一身,走投无路,因此上,来披剃,遁迹空门。”
关于出家人的成语
形容出家的成语——遁迹空门、遁入空门、半路出家、削发为尼、削发为僧