磓
•
磓 【 duī 】的拼音,部首,繁体,笔顺,磓的笔画顺序,磓的笔顺怎么写
磓的拼音:
duī
磓的注音:
ㄉㄨㄟ
磓是否多音字:
不是多音字
磓的繁体:
磓
磓的总笔画:
15画
磓的部首:
石部
磓的结构:
左右
磓的笔顺:
一ノ丨フ一ノ丨フ一フ一丶フ丶
磓的笔画:
横、撇、竖、横撇、横、撇、竖、横撇、横、横撇、横、点、横撇、点
「磓」字的意思
磓
duī(ㄉㄨㄟ)
1、撞击:“五岳鼓舞而相磓。”
2、古通“堆”,堆聚:“垒珍珠,磓白玉。”
3、坠落,绳端系石使之下坠。
磓【 duī 】的同部首汉字
破
砖
磊
碎
石
确
砸
碌
磨
砺
碰
碗
硬
碧
「磓」字组词:
磓琢
磓【 duī 】的同音字,duī拼音的汉字
対
敦
对
堆
錞
對
队
憝
碓
陮
镦
兑
怼
兊
磓【 duī 】的同笔画数汉字
睿
鲜
翠
辣
翟
赛
管
漂
霁
瑶
精
赫
漫
聚
《游白水书付过》的单字意思,不要课文翻译,求强悍人帮忙啊,烂人滚哈
额
《游白水书付过》的单字意思,不要课文翻译,求强悍人帮忙啊,烂人滚哈
游白水【1】
【宋】 苏轼
绍圣元年十月十二日【2】,与幼子过游白水佛迹院【3】,浴于汤池【4】,热甚,其源殆可熟物【5】。循山而东,少北【6】,有悬水百仞【7】,山八九折【8】,折处辄为潭,深者磓石五丈【9】,不得其所止;雪溅雷怒【10】,可喜可畏。水际有巨人迹数十【11】,所谓佛迹也。
暮归倒行【12】,观山烧火,甚俛仰【13】,度数谷。至江上月出,击汰中流【14】,掬弄珠璧【15】。到家二鼓【16】,复与过饮酒,食馀甘煮菜【17】,顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。
注释
【1】白水:山名,在今广东博罗县东北。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。”可与本文所记参看。
【2】绍圣元年:即1094年。绍圣,北宋哲宗的年号。
【3】幼子过:苏轼的第三子苏过。
【4】汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。
【5】殆:大概,恐怕。
【6】少北:稍向北。
【7】悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。
【8】折:这里是弯转的意思。
【9】“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhuì):当作“缒”,音同字误。缒,用绳子拴住人或物放下去。
【10】雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。
【11】水际:水边。
【12】倒(dào)行:顺来路往回去。
【13】甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。
【14】击汰(dāi):击水。汰,水波。
【15】掬(jū):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。
【16】二鼓:二更;古代击鼓报时。
【17】馀甘:即橄榄。
绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹把。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有中萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记