•
refuelling
英:【ri:fju:əlɪŋ】美:【ri:fju:əlɪŋ】
英:
美:
补充注油
1 、Diligently, will refuel, will struggle. Yes? Meets.───会努力,会加油,会奋斗.是吗?会吧.
2 、The measure would not allow U.S. warplanes to use Turkish air bases or refuel in Turkey───因为这意味着美国不能使用土领空,亦不能在土上方添加燃料。
3 、World grain supplies are low and need to be refuel refilled .. , AA and food corps are being used to make biofuels.───世界作物供应量很低并且需要增加,而且食物正在被用作制作生物燃料。
4 、Evening: End of Special Stages and depart for waterfall campsite. Refuel at Kuala Nerang.───傍晚:结束特殊赛段的比赛启程前往瀑布营地,在。
5 、The Permit Holder shall provide cover to the
refuelling
, maintenance and chemical waste storage areas during operation of the temporary bus depot.───在临时巴士车厂营运期间,许可证持有人须在加油、维修及存放化学废物的地方加设上盖。
6 、“welcomes Olympic Games, China to refuel, bokely to refuel”!───“喜迎奥运、中国加油、宝佳利加油”!
7 、After the refueling, we hoped he was done.─── 希望等他把油加完 就算搞定了
8 、To refuel! Let us work together! Change tomorrow!───加油把!让我们一起努力!改变明天!
9 、Hepainted Greenpeace as timid for its failure to prevent
refuelling
: “Of courseits dangerous.───他把绿色和平组织未能成功阻止日本船加油归结为胆小:“当然很危险。
10 、Instead he swore as
refuelling
was mishandled and the tyres were not changed when he returned to the pits for more fuel.───加油操作失误,等回来加油时又不能换胎,这让他在那里骂人()。
11 、We just stopped off, we need to refuel.─── 我们就是停一下补充燃料而已
12 、You will have to dock with buildings to refuel or move on to a different planet.───你需要停靠在建筑物旁来补充燃料或是去不同的一个星球。
13 、Able to replenish and refuel submarines at sea, these U-tankers greatly extended the operational coverage and patrol time of the underwater hunters.───在海上为潜艇进行补充和燃料补给,这些U型油船可以增长U艇在水下猎杀的作战时间。
14 、Technological Elements to Choose Practically on the Vane Pump of the Refuel Dispenser───加油机叶片泵工艺要素的选择
15 、You need to store a substantial amount of oil and ammo on key bases so your ships and aircraft are always able to refuel and replenish their ammo.───你需要贮藏石油和弹药在主要基地上因此你的船和飞机总是能够补给燃料并且再补足他们的弹药。
16 、And I cant refuel here, but Ill get you as close as I can.─── 这里不能补充燃油 但我会把你送到尽量近的地方
17 、I was down in the cellar refueling the generator.─── 我去地下室给发电机加油了
18 、6.do not attempt to refuel a hot engine.───6. 不尝试补给燃料一个热的发动机。
19 、The
refuelling
was unconstitutional, he said, but a Japanese presence in Afghanistan itself, under the International Security Assistance Force (ISAF), would be fine, since this has a UN mandate.───他表示现在海自的行动已违宪,但日本若能在联合国授权的国际安全援部队名义下在阿富汗拥有军事存在将可以接受。
20 、He also invited Russia to use Venezuelas military airports to refuel its strategic bomber aircraft.───同时他也邀请俄罗斯使用委内瑞拉的军用机场来为战略式轰炸机补充燃料。
21 、Shell probably refuel just by being here.─── 也许她待在这就能补充燃料
22 、Even if we choose nutritious food for our main meals, the probably still need to refuel now and then.───即使我们选择有营养的事物作为主食,我们可能仍需要时不时地补充能量.
23 、Like the J-8D variant, the J-8F could also be fitted with a fixed in-flight
refuelling
probe.───与 J-8D 改进型一样,J-8F 可能还装有空中加油管。
24 、Wait for me. Im going to refuel the vehicle.───你等着,我去加油去。
25 、
refuelling
depot───加燃料站加油站
26 、A new reformist government is hatching plans to establish the island as a pit-stop for international tuna boats to refuel and repair.───一个崭新改革的政府正计划将这座岛定为一个休息加油站,专门为国际捕鲔鱼的船只进行加油与修复的工作。
27 、Compressed hydrogen surface vehicle
refuelling
connection devices───压缩氢气车辆加燃料的连接设备
28 、Unit Bulk Refuelling Equipment───单位散装加油设备
29 、A microengine power system, engine plus fuel, with the same weight as the battery should run the laptop for 15 to 20 hours before
refuelling
," says Epstein.───一个与电池同样重量的微型能量系统,其引擎加上燃料后可以在下次加燃料前运行15到20小时。”
30 、
refuelling
aircraft───加油机
31 、The company says it can run even a power-hungry model for up to 60 hours before the gadget needs
refuelling
.───公司说在需要重新充电之前它能在高耗电量的情况下运行长达60小时。
32 、Refuel and repair your aircraft at the repair bay in the airfield. Your aircraft will crash when it is out of fuel.───在飞机场场的修理平台补充和修理你的飞行器。当你的飞行器耗尽燃料时它会自动坠毁。
33 、The driver stopped the car at the petrol station to refuel.───司机将汽车停在加油站加油。
34 、Please put fire extinguisher in position before
refuelling
.───加油前请放好灭火瓶。
35 、13 May 1941: Refuelling exercises at sea with the heavy cruiser Prinz Eugen.───1941年5月13日:与欧根亲王号进行海上油料补给演习。
36 、This is the mandatory
refuelling
of our bodies.─── 只是给我们的身体加点燃料
37 、Change a tyre or wheel, refuel or repair a vehicle.───切勿更换轮胎或车轮,或添加汽油或修理车辆。
38 、The H-6 at forefront is a tanker variant with
refuelling
pods carried under its wings.───H-6加油机改型,在它的机翼下携带加油吊舱。
39 、Where consumers refuel the car before return, they should keep the receipt.───如果消费者在还车前加了油,他们应当保留发票。
40 、Luo Xuejuan the emergence of everyone by surprise, she can move on to stand behind the coulee, we have not made a special trip to speculate Luo Gu Li to refuel.───下午的比赛,古力对阵新加坡的康占斌六段。虽然康占斌是职业出身,但远离棋坛一线数十年,根本没有给古力带来麻烦,早早投子认输。
41 、You must continue to refuel oh!───你要继续加油喔!
42 、Refuel for healthy living and blue sky───为健康加油为蓝天打气
43 、On October 18, the automobile anchors in France capital a Paris street corner family fortune Daer gas station prepares to refuel.───10月18日,汽车停靠在法国首都巴黎街头的一家道达尔加油站准备加油。
44 、The midheaven axis gear reduction electrically operated actuation,does not need to refuel the province space.───中空轴型齿轮减速电动驱动,无需加油省空间。
45 、Always refuel your generator outside away from any source of ignition.───加油你永远远离任何外来发电机着火源.
46 、The generally accepted goal is to produce a vehicle that can go 500 kilometres without
refuelling
while surviving northern winters and desert summers.───他们普遍要求生产出来的燃料汽车能够在北方冬天和沙漠夏天等气候环境下不加燃料行驶500公里。
47 、non
refuelling
───n. 不加油
48 、But he believes Japan should not automatically extend its
refuelling
mission in the Indian Ocean for forces fighting in Afghanistan when the agreement expires in January.───不过冈田认为当一月份协议到期之后,日本不应自动延长其在印度洋、为在阿富汗作战的部队提供油料补给的任务。
49 、The bus made a stop to refuel───公共汽车停下来加油。
50 、China refuels, Beijing Olympic Games refuel .───中国加油,北京奥运加油.
51 、
refuelling
apron───加油坪
52 、That means no
refuelling
during qualifying, only limitely afterwards.───同时也就取消了燃料回补程序。
53 、We have to repair the ship, and we have to refuel.─── 我们得修复战舰 还得补充燃料
54 、Not sure if were gonna have to refuel.─── 不确定我们是否得补给燃料
55 、He may not extend Japans operation to refuel ships for the war in Afghanistan.───他可能不会继续维持日本帮助阿富汗战争的补给舰。
56 、Russian concepts of nuclear power plants with small reactors without on-site
refuelling
───俄罗斯的不用现场换料小型反应堆核电厂概念
57 、AWACS Thunderhead Aircraft may refuel for the return trip if required. Hold above the carrier for the tanker aircraft.───从远方飞来的队如果必须回程,可能需要补充燃料。请保持在航母上空等待加油机。
58 、Forward Area Refuelling Equipment───前方地区燃料补给装置
59 、Refuel and rearm at the base.───回基地补给并重整。
60 、Can they change those four tires and refuel your car fast enough to get you out in the lead?───他们能尽可能的快速更换轮胎和补给燃料为你在出站时保持领先吗?
61 、"In years past at exercises like Red Flag, our tankers would orbit outside the exercise area and refuel either sides aircraft as necessary," Sherer continues.───“在过去的诸如红旗这样的演习行动中,我们的加油机将飞越演习的空域并且在需要时为另一方的飞机加油,”希尔继续说。
62 、Stretching Japans pacifist constitution to its limits, he sent
refuelling
ships to the Indian Ocean to help America against the Taliban and troops to help reconstruction in Iraq.───他向印度洋派遣燃料补给舰来帮助美国打击塔利班,出动部队协助伊拉克重建,把日本的和平宪法拉伸到了极限。
63 、refuel(l)ing satellite station───人造卫星加注燃料站
64 、Eventually, you need to start
refuelling
.───到最后,你还得重新去加油的。
65 、Even if we choose nutritious food for our main meals, we probably still need to refuel now and then.───即使我们选择有营养的食物作为主食,我们还可能需要时不时地补充营养。
66 、China, here, you only refuel!───中国,在这里,你只有加油!
67 、Canada is building new patrol boats and opening a
refuelling
station on Baffin Island.───加拿大正在建造海上巡逻艇,并在巴芬岛新建能源补给站。
68 、“wishes the mascot seven”, “to refuel China” is at the forum the most resounding slogan.───“祝福神七”、“加油中国”是论坛上最响亮的口号。
69 、The fight he picked was the extension of emergency “anti-terror” measures, due to expire on November 1st, which allow Japan to keep
refuelling
ships in the Indian Ocean.───他挑选了“反恐特别措施法”的延期作为战场。这项允许日本为印度洋海域的船只加油的法案将于11月1日过期。
70 、His plane stopped to refuel in Geneva───他的飞机在日内瓦停降加油。
71 、stop, land, dock, etc for
refuelling
───停车、 着陆、 靠码头等以便加燃料.
72 、If youre too busy to remember to eat, your stomach will remind you its time to refuel by growling.───如果你过于忙碌而忘记吃饭,你的胃便会开始咕咕地叫,提醒你要补充食物能量了。
73 、37. Following inspection, maintenance and
refuelling
the lower stage will be ready for the next flight a few days later.───下部一级火箭经过仔细检查、维护和重新填充燃料,为几天后的下一次飞行作好准备。
74 、Keywords
refuelling
equipment;modular design;module dividing;───加油设备;模块化设计;模块划分;
75 、Should Bismarck break through into the spacious waters of the North Atlantic, where she could refuel from German tankers and yet remain undetected by the British, the Allied convoy network could be in peril for months on end.───在北大西洋宽阔的水域里“俾斯麦”号既能得到德国油船的补给又能避开英国海军的侦察,如果让她顺利地冲入那里的话,整个盟军的护航网络都将陷入危局。
76 、As for Refuel Machinery Use the Analysis of the Time Limit and the Error Margin Variety───关于加油机使用年限和误差变化的分析
77 、Forward Area Rearm and Refuel Point───前沿地域弹药与油料补给点
78 、Sichuan! Refuel! China! Long live!───四川!加油!中国!万岁!
79 、should get you to the lake without a refuel.─── 开到湖泊之前应该不用再加油了
80 、Because he lives on a plane, which he refuels in the air.─── 因为他住在飞机上 而飞机在空中补给燃料
81 、hydrant
refuelling
system───加油栓加油系统
82 、Illegal businesses may set up an unlicensed
refuelling
points false rebates or aircraft, and other means to control tax evasion and even tax rebates.───不法商家可能设立无牌加油点,虚报退税或改税控机等手段偷税漏税,甚至骗取退税。
83 、When
refuelling
, drivers must complete an automatic docking procedure between nozzle and tank.Both pump and car then begin a digitally choreographed check for leaks.───在补充燃料时,司机必须在喷口与燃料槽之间停靠完成一项自动检测程序,泵和汽车都会开始进行一系列规定的检测来防止泄露。
84 、But youll have to allow for delays going through towns and for stops for
refuelling
.───可是你得把通过市镇和停车加油所耽搁的时间考虑进去。
85 、Up-and-coming talent, "the East Ginza" accession to the fierce fire, and
refuelling
market, particularly gold Crossroads Dongzhimen in the future "new values" of the gun battle has begun over.───后起之秀“东方银座”的加入,给这个火热的市场火上又加油,特别是东直门处于黄金十字路,未来“新商圈”激战的硝烟已开始弥漫。
86 、Next time looked ball time, hoped that they can select one correct method to come to the player to refuel.───下一次看球的时候,希望他们能采用一种正确的方式来给球员加油。”
87 、Must do does well,I believed I certainly can succeed, refuel! Refuels!───一定要做好.我相信我一定能够成功,加油!加油!
88 、A plan for a deepwater dock at Iqaluit has been replaced by a
refuelling
station at a refurbished harbour in the north of Baffin Island.───原本计划在伊基克(Iqaluit)建造一个深水码头,现在却只在巴芬岛北部地区一个翻新的港口上建造了一个燃料补给站取而代之。
89 、
refuelling
truck───加油车
90 、a
refuelling
stop───加油停留
双语托福阅读素材:Nuclear energy Putting to sea
您好,我是专注留学考试规划和留学咨询的小钟老师。留学申请的每一步都充满挑战,我在这里为您提供从留学目的地选择到申请材料准备的全方位支持。您的留学梦想,我们一同实现,敬请访问!https://liuxue.87dh.com/
托福阅读能力的提升除了需要进行保质保量的持续真题训练,更需要尽可能多地进行拓展阅读,通过对英文素材或双语素材的精读积累经典亮眼表达,通过泛读培养对英文的敏感度和熟练度,提升综合语感。下面我们来看一篇双语托福阅读素材:Atomic power stations that float on the ocean or are anchored beneath it may have advantages over those built on land.
Nuclear energy
Putting to sea
Atomic power stations that float on the ocean or are anchored beneath it may have advantages over those built on land
核能
出海
浮在海面或拴在海底的核电站可能会比陆地上的同类更具优势
AFTER
the events of March 11th 2023, when an earthquake and tsunami led to a meltdown of three nuclear reactors at the Fukushima Dai-ichi power plant in Japan, you might be forgiven for concluding that atomic power and seawater don’t mix. Many engineers, though, do not agree. They would like to see more seawater involved, not less. In fact, they have plans to site nuclear power plants in the ocean rather than on land—either floating on the surface or moored beneath it.2023年3月11日,一场地震和海啸导致日本福岛第一核电站的三座核反应堆熔毁。假如你由此得出结论,称核能和海水不能搅和在一起,那也是情有可原。但许多工程师并不这么想。他们希望掺和进来的海水更多些,而不是更少。实际上,他们已经有各种计划,在海上而非陆地上建造核电站。这些核电站或是漂浮在海面上,或是停泊在海面下。
At first, this sounds a mad idea. It is not. Land-based power stations are bespoke structures, built by the techniques of civil engineering, in which each is slightly different and teams of specialists come and go according to the phase of the project. Marine stations, by contrast, could be mass-produced in factories using, if not the techniques of the assembly line, then at least those of the shipyard, with crews constantly employed.乍一听,这太疯狂了。实则不然。陆上发电站是倚赖土木工程技术建造的定制结构,每座都略有不同,在工程的不同阶段会有各种专家团队来来往往。海上发电站则不同,它们可以在工厂里批量建造,使用的即便不是流水线作业技术,也至少是造船厂的那类技术,而员工是固定的。
That would make power stations at sea cheaper than those on land. Jacopo Buongiorno, a nuclear engineer at the Massachusetts Institute of Technology, reckons that, when all is done and dusted, electricity from a marine station would cost at least a third less than that from a terrestrial equivalent. It would also make them safer. A reactor anchored on the seabed would never lack emergency cooling, the problem that caused the Fukushima meltdown. Nor would it need to be protected against the risk of terrorists flying an aircraft into it. It would be tsunami-proof, too. Though tsunamis become great and destructive waves when they arrive in shallow water, in the open ocean they are mere ripples. Indeed, were it deep enough (100 metres or so), such a submarine reactor would not even be affected by passing storms.这会让海上发电站比陆上发电站的造价更便宜。麻省理工学院的核电工程师雅各布·布翁焦尔诺(Jacopo Buongiorno)认为,建成后,海上发电站提供的电力价格将比陆上发电站便宜至少三分之一。前者也更安全。一座被锚定在海床上的反应堆永远不缺紧急冷却,而冷却系统失灵正是福岛核电站反应堆熔毁的原因。它也无需防范恐怖分子会驾着飞机撞过来。它还能防海啸——虽然海啸在抵达浅水区时会变成破坏性的巨浪,但在广阔的海域它们只是些微的涟漪。实际上,假如在海面下足够深的地方(100米左右),这样的水下反应堆甚至不会受到过路风暴的影响。
Water power
借助海水
All these reasons, observes Jacques Chénais, an engineer at France’s atomic-energy commission, CEA, make underwater nuclear power stations an idea worth investigating. Dr Chénais is head of small reactors at CEA, and has had experience with one well-established type of underwater reactor—that which powers submarines. He and his team are now assisting Naval Group, a French military contractor, to design reactors that will stay put instead of moving around on a boat. The plan is to encase a reactor and an electricity-generating steam turbine in a steel cylinder the length of a football pitch and with a weight of around 12,000 tonnes.法国原子能和替代能源委员会(CEA)的工程师雅克·舍奈(Jacques
Chénais)认为,所有这些好处使得水下核电站成为一个值得探索的创意。舍奈博士在该委员会主管小型核反应堆部门,在为潜水艇供电这类技术成熟的水下反应堆方面颇有经验。他和团队目前正辅助法国军事承包商海军集团(Naval Group)设计一些反应堆,它们会静止不动,而不是被装在船上四处移动。方法是把一个反应堆和一台发电的蒸汽涡轮机装在一个钢筒里,这个钢筒有一个足球场那么长,重约1.2万吨。
The whole system, dubbed Flexblue, would be anchored to the seabed between five and 15km from the coast—far enough for safety in case of an emergency, but near enough to be serviced easily. The electricity generated (up to 250 megawatts, enough for 1m people) would be transmitted ashore by an undersea cable. For refuelling and maintenance unmanageable from a submarine, the cylinder would be floated to the surface with air injected into its ballast tanks. And, when a station came to the end of its useful life, it could be towed to a specialist facility to be dismantled safely, rather than requiring yet another lot of civil engineers to demolish it.这整套名为Flexblue的系统会被固定在距海岸5至15公里处的海底。它离陆地足够远,可以确保紧急事故时的安全性,但又足够近而方便维护。它产生的电力(可多达250兆瓦,够一百万人使用)会通过一根海底电缆传到岸上。遇到在潜艇内无法完成的更换燃料或维修任务,可以往钢筒的压载舱注入空气,让钢筒浮到海面上。而当一座发电站寿终正寝时,可以将它拖到一个专门的设施里安全拆解,而不需要再找一批土木工程师来拆除它。
Naval Group has not, as yet, attracted any customers for its designs. But a slightly less ambitious approach to marine reactors—anchoring them on the surface rather than below it—is about to come to fruition in Russia.The first such, Akademik Lomonosov, is under construction at the Baltic Shipyard, in St Petersburg (see picture). According to Andrey Bukhovtsev of Rosatom, the agency that runs Russia’s civil nuclear programme, it is 96% complete. It will be launched later this year,
towed to Murmansk, and thence transported to Pevek, a port in Russia’s Far East, where it will begin generating power in 2023.海军集团的这一设计目前尚未吸引到客户。但一个略微保守些的海上反应堆设计方式即将在俄罗斯见到成效——将它们固定在水面之上而非之下。首个此类反应堆“罗蒙诺索夫院士号”(AkademikLomonosov)正在圣彼得堡的波罗的海造船厂(Baltic Shipyard)内建造(见图)。据运营俄罗斯民用核能项目的俄罗斯国家原子能公司(Rosatom)的安德雷·布霍夫采夫(Andrey Bukhovtsev)称,该反应堆已经完成了96%。它将在今年稍晚些时候下水,被拖至摩尔曼斯克,从那里再被运到俄罗斯远东区的佩韦克港口,自2023年起开始发电。
Akademik Lomonosov consists of two 35MW reactors mounted on a barge. The reactors are modified versions of those used to power Taymyr-class icebreakers. As such, they are designed to be able to take quite a battering, so the storms of the Arctic Ocean should not trouble them. To add to their safety, the barge bearing them will be moored, about 200 metres from shore, behind a storm-and-tsunami-resistant breakwater.“罗蒙诺索夫院士号”由装载在一艘驳船上的两座35兆瓦反应堆组成。它们是那些用来为泰梅尔(Taymyr)级破冰船供电的反应堆的改版,其设计令它们能够承受住相当大的撞击,因而北冰洋上的风暴应该不是问题。为增加安全性,承载它们的驳船会被锚定在一座可抗风暴和海啸的防波堤的后方,距海岸约200米远。
Altogether,Akademik Lomonosov will cost $480m to build and install—far less than would have to be spent constructing an equivalent power station on land in such a remote and hostile environment. And, on the presumption that the whole thing will work, plans for a second, similar plant are being laid.建造并安装“罗蒙诺索夫院士号”总共将花费4.8亿美元,远少于在偏远陆地上建造一座能抵抗同等恶劣环境、规模相当的核电站的费用。人们认为整个项目能够行得通,已经在规划第二座类似的核电站。
Nor is Russia alone in planning floating reactors. China has similar ambitions—though the destinations of the devices concerned are more controversial than those of Russia’s. Specifically, the Chinese government intends, during the 2023s, to build up to 20 floating nuclear plants, with reactors as powerful as 200MW, to supply artificial islands it is building as part of its plan to enforce the country’s claim to much of the South China Sea—a claim disputed by every other country in the
area.俄罗斯也不是唯一一个筹建浮动反应堆的国家。中国也有类似的抱负——不过相关设备的目的地比俄罗斯的更具争议。具体来说,中国政府计划在本世纪20年代建造多达20座浮动核电站,反应堆功率可达200兆瓦,为该国正在南海上建造的人工岛屿供电。这些岛屿是中国计划对南海大部分海域行使主权主张的一部分,虽然这一主张遭到区域内所有其他国家的反对。
The firms involved in this project intend to tsunami-proof some of their reactors in the same way as the French, by stationing them in water too deep for massive tsunami waves to form. Because they are at the surface,though, that will not save them from storms—and locating them far from shore means the Russian approach of building sheltering breakwaters will not work either. That matters. Typhoons in the South China Sea can whip up waves with an amplitude exceeding 20
metres.参与这一项目的公司计划也用法国人那种方式来让部分反应堆防范海啸,即把它们固定在海水深到无法形成巨大海啸波的地方。但因为它们是漂浮在水面上,这并不能帮助它们防范风暴。而且把它们建在远离海岸的地点,还意味着无法使用像俄罗斯那样建造庇护用的防波堤。这并非无关紧要。南海的台风掀起的海浪可超过20米。
To withstand such storms, the barges will have anchors that are attached to swivelling “mooring turrets” under their bows. These will cause a barge to behave like a weather vane, always pointing into the wind. Since that is the direction waves come from, it will remain bow-on to those waves, giving it the best chance of riding out any storm that nature cares to throw at it. The barges’ bows will also be built high, in order to cut through waves. This way, claims Mark Tipping of Lloyd’s Register, a British firm that is advising on the plants’ design, they will be able to survive a “10,000-year storm”.
为扛住这样的风暴,驳船上会有锚系在船头下方可旋转的“系泊转塔”上。这会使得驳船像风向标一般,永远朝向风吹来的方向。因为这是海浪扑来的方向,所以船会一直正面迎击海浪,让它能有最大可能征服大自然掀起的任何风暴。驳船的船头也会建得很高,有助于它乘风破浪。如此一来,这些核电站将能扛过“万年一遇的风暴”,英国劳氏船级社(Lloyd’s
Register)的马克·蒂平(Mark Tipping)说。该组织为这些核电站的设计提供咨询。
The South China Sea is also a busy area for shipping, so any floating power stations there will need to be able to withstand a direct hit by a heavy-laden cargo vessel travelling at a speed of, say, 20 knots—whether that collision be accidental or the result of hostile action. One way to do this, says Chen Haibo, a naval architect working on the problem at Lloyd’s Register’s Beijing office, is to fit the barges with crumple zones packed with materials such as corrugated steel and wood.南海也是一个繁忙的航运海域,因此任何漂浮在那里的发电站都需要能承受高负载货船(比如以20海里的速度行驶)的直接撞击,无论是因为纯粹的事故还是由敌对行为所引发。在劳氏北京办事处研究相关问题的造船工程师陈海波说,一个解决办法是在驳船上设置填充波形钢板和木头这类材料的防撞缓冲区。
Not everyone is delighted with the idea of marine nuclear power. Rashid Alimov, head of energy projects at Greenpeace Russia, an environmental charity, argues that offshore plants could be boarded by pirates or terrorists, be struck by an iceberg or might evade safety rules that are hard to enforce at sea. On July 21st Greenpeace scored a victory when Rosatom said that Akademik Lomonosov’s nuclear fuel would be loaded in an unpopulated area away from St Petersburg.不是所有人都对海上核电站这个主意感到欣喜。环保慈善组织“绿色和平”俄罗斯分部能源项目主管拉希德·阿利莫夫(Rashid Alimov)表示,海上核电站可能会遭遇海盗或恐怖份子登船,可能被冰山撞击,也可能会违反难以在海洋上执行的安全条例。7月21日,“绿色和平”取得了一项胜利——俄罗斯国家原子能公司称,将在远离圣彼得堡的一个无人区域为“罗蒙诺索夫院士号”装载核燃料。
That,though, is a pinprick. The future of marine nuclear power stations is more likely to depend on the future of nuclear power itself than on the actions of pressure groups such as Greenpeace. If, as many who worry about the climate-changing potential of fossil-fuel power stations think, uranium has an important part to play in generating electricity over coming decades, then many new nuclear plants will be needed. And if that does turn out to be the case, siting such plants out at sea may well prove a good idea.不过这只是个小波澜。海上核电站的未来将更多地系于核电站自身的前景,而不是靠“绿色和平”等组织施压。假如,就像许多担心化石燃料发电站会改变气候的人所预期的那样,未来几十年铀将在发电中发挥重要作用,那么就需要兴建大量的核电站。果真如此,那么把这类发电站投放到茫茫大海中很可能是个好主意。
以上就是Atomic power stations that float on the ocean or are anchored beneath it may have advantages over those built on land双语托福阅读素材分享的内容,希望各位TOEFLer在备考托福过程中合理利用这些素材,实现托福阅读和托福写作双能力的提升。
我希望以上的解答能为您的留学规划添砖加瓦。留学之路虽曲折,却不孤单。如有更多疑惑或需要进一步了解,我们的官方网站随时欢迎您。那里有更详尽的留学资讯和专家团队的一对一指导,助您顺利走上留学之路。期待与您的每一次相遇,祝申请顺利!https://liuxue.87dh.com/
用各国的语言说“加油”
英语:Come on!
法语:bonjour
葡萄牙语:Reabastecer
韩语:급유
德语:Brennstoffaufnahme
Wujunjun refuelling (英语)
Brennstoffaufnahme Wujunjun (德语)
El reaprovisionar de combustible de Wujunjun (西班牙语)
Réapprovisionnement en combustible de Wujunjun (法语)
Rifornimento di carburante di Wujunjun (意大利语)
Reabastecer de Wujunjun (葡萄牙语)
Wujunjun の燃料を补给すること(日语)
Wujunjun 급유(韩语)