•
Potiphar
英:【【】】美:【【】】
英:
美:
常见释义:
n.
波提乏(基督教《圣经·创世记》中埃及法老之护卫长)
1、pot plant ─── 盆栽植物
2、pother ─── n.喧扰,骚动;烦恼;vt.使烦恼,使困扰;vi.烦恼;忙乱
3、potlikker ─── 点击
4、pothecary ─── 药剂师;药房
5、Zophar ─── 佐法尔
6、potiche ─── (中国式或日本式)大瓷花瓶,瓷缸
7、potshard ─── 陶片
8、Potiphar ─── n.波提乏(基督教《圣经·创世记》中埃及法老之护卫长)
9、potiches ─── (中国式或日本式)大瓷花瓶,瓷缸
1、and
Potiphar
, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. ─── 有一个埃及人,是法老的内臣,护卫长波提乏,从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
2、Now Joseph had been brought down to Egypt, and
Potiphar
, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. ─── 约瑟被带下埃及去。有一个埃及人,是法老的内臣护卫长波提乏,从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
3、Joseph was bruised and beaten and had to go through
Potiphar
s kitchen and Egypts prison to get to his throne. ─── 约瑟必须做过波提乏的仆役,坐过埃及的监狱,才能得到宰相的高位。
4、1 1 When Joseph was taken down to Egypt, a certain Egyptian (
Potiphar
, a courtier of Pharaoh and his chief steward) bought him from the Ishmaelites who had brought him there. ─── 若瑟被人带到埃及,有个埃及人普提法尔,是法郎的内臣兼卫队长,从带若瑟来的依市玛耳人手里买了他。
5、Now Joseph was taken down to Egypt;and
Potiphar
the Egyptian, a captain of high position in Pharaohs house, got him for a price from the Ishmaelites who had taken him there. ─── 1约瑟被带下埃及去,有一个埃及人是法老的内臣、护卫长波提乏、从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
6、But one day Joseph had some work to do in
Potiphar
s house. ─── 有一天,约瑟进波提乏的屋里去办事,家中人没有一个在那屋里,只有波提乏的妻子。
7、Again, God gave him success and favor, as He had done in
Potiphar
’s home and in prison. ─── 如同他在波提乏家中和在监牢里时一样,上帝再次使他亨通。
8、Midianites had sold him in Egypt to
Potiphar
, an official of Pharaoh, the captain of the guard. ─── 米甸人在埃及把约瑟卖给法老的内臣,护卫长波提乏。
9、None of the men of the house were there, only
Potiphar
s wife. ─── 她早已准备好要引诱约瑟。
10、And in Egypt the men of Midian gave him for a price to
Potiphar
, a captain of high position in Pharaohs house. ─── 米甸人带约瑟到埃及,把他卖给法老的内臣护卫长波提乏。
11、Was it
Potiphar
who assigned them to Josephs care? (v4). ─── 是不是波提乏指定要约瑟看管两人呢?
12、And the Midianites sold him into Egypt unto
Potiphar
, an officer of Pharaohs, and captain of the guard. ─── 36米甸人带约瑟到埃及,把他卖给法老的内臣护卫长波提乏。
13、No doubt it was hard for Joseph, but he said NO to
Potiphar
s wife. ─── 无疑的,虽然对约瑟很不容易,但他拒绝了波提乏妻子的引诱。
14、So
Potiphar
trusted him and let him take care of his house and everything in it. ─── 因此波笛法很信任他,让他掌管家中大小事务。
15、Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to
Potiphar
an official of Pharaoh the captain of the guard. ─── 米甸人在埃及把约瑟卖给法老的内臣,护卫长波提乏。
16、He was in charge of the whole administration of the house and estate.oseph was a good steward in
Potiphar
s home. ─── 他要负责管理主人的全部家业。旧约的约瑟,便是波提乏的好管家。
17、Most probably
Potiphar
knew he was innocent, but since it was an embarrassing public situation for him and his wife, he kept Joseph in prison. ─── 波提乏很可能知道约瑟的无辜,但这件事若被披露出来将使他和他的妻子难堪,所以波提乏还是将约瑟下在监里。
18、He did not mull the seduction over in his mind.He did not flirt with the idea of fun and games with
Potiphar
s wife. ─── 他不容让诱惑的思想在脑海中盘旋,也拒绝与波提乏的妻子调情作乐。
19、So
Potiphar
s wife told lies about Joseph so he ended up in prison. ─── 所以波提法的妻子撒谎导致约瑟坐监。
20、And Joseph was brought down to Egypt and
Potiphar
, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. ─── 1约瑟被带下埃及去。有一个埃及人,是法老的内臣,护卫长波提乏,从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
21、The blessing of the LORD was on everything
Potiphar
had, both in the house and in the field. ─── 凡家里和田间一切所有的,都蒙耶和华赐福。
22、4. Joseph found favor in his eyes and became his attendant.
Potiphar
put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned. ─── 约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。
23、
Potiphar
, an officer of Pharaohs, the captain of the guard, an Egyptian, ─── 有个埃及人普提法尔,是法郎的内臣兼卫队长,
24、He was in charge of the whole administration of the house and estate. joseph was a good steward in
Potiphar
s home. ─── 他要负责管理主人的全部家业。旧约的约瑟,便是波提乏的好管家。
25、and
Potiphar
, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. ─── 有一个埃及人,是法老的臣宰,军长波提乏,从那些带约瑟下来的以实玛利人手里买了他。
26、
Potiphar
quickly saw that Josephs abilities and character were from a Divine source. ─── 波提乏很快便看出,约瑟的才干和品格从神而来。
27、Sister-in-law to jealous
Potiphar
; ─── 是爱嫉妒的波提乏的妻妹;
28、Midianites sold him into Egypt unto
Potiphar
, an officer of Pharaohs, and captain of the guard. ─── 米甸人带约瑟到埃及,把他卖给法老的内臣护卫长波提乏。
29、Day after day,
Potiphar
s wife tempts Joseph not to see
Potiphar
as his master, and not to see God as God. ─── 波提乏的妻子天天来引诱他,陷他于不义——不尊波提乏为主,也不尊神为神。
30、
Potiphar
was an officer in the army of Pharaoh, the king of Egypt. ─── 波笛法是埃及法老王军队里的一名军官。
31、Meanwhile, the Midianites sold him in Egypt to
Potiphar
, Pharaohs officer, the captain of the bodyguard. ─── 创37:36米甸人带约瑟到埃及、他卖给法老的内臣、卫长波提乏。
32、And Joseph was brought down to Egypt; and
Potiphar
, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. ─── 约瑟被带下埃及去.有一个埃及人是法老的内臣、护卫长波提乏、从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
33、and
Potiphar
, an official of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. ─── 有一个埃及人,法老的内臣,护卫长波提乏,从那些带他下来的以实玛利人手下把他买去。
34、And the Midianites sold him into Egypt unto
Potiphar
, an officer of Pharaoh#s, and captain of the guard. ─── 36米甸人带约瑟到埃及,把他卖给法老的内臣护卫长波提乏。
35、And in Egypt the men of Midian gave him for a price to
Potiphar
, a captain of high position in Pharaohs house. ─── 36米甸人带约瑟到埃及、把他卖给法老的内臣、护卫长波提乏。
36、
Potiphar
saw Gods hand on Josephs life, because everything he gave Joseph to do brought a profit to
Potiphar
! ─── 她说话引诱约瑟,想让约瑟犯罪得罪神。
37、
Potiphar
, an Egyptian who was one of Pharaohs officials, the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there. ─── 有一个埃及人,是法老的内臣,护卫长波提乏,从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
38、Joseph found favor in his eyes and became his attendant.
Potiphar
put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned. ─── 4约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。
39、Now Joseph had been taken down to Egypt; and
Potiphar
, an Egyptian officer of Pharaoh, the captain of the bodyguard, bought him from the Ishmaelites, who had taken him down there. ─── 创39:1约瑟被带下埃及去.有一个埃及人是法老的内臣、护卫长波提乏、从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。