Copt是什么意思、Copt中文翻译、发音、用法及例句

日期: 栏目:知识类 浏览:

  •

  Copt

  英:【kɒpt】美:【kɑpt】

  英:

  美:

  n.

  科普特人(古埃及人之后裔);埃及基督徒

  1 、COMPARATIVL STUDY ON DIAGNOSIS OF SCHISTOSOMIASIS JAPOMICA BY COPT, IF AT AND FAST-ELISA───COPT IFAT和FAST-ELISA抗体检测诊断日本血吸虫病的比较研究

  2 、Improvement of Circumoval Precipitin Test(COPT)for Schistosomiasis Japonica───血吸虫病环卵沉淀反应方法的改进

  3 、CoPt alloy───CoPt合金

  4 、In contrast, positive and false positive rates of IHA were 91.5% and 3.9%, respectively, the cross reaction of the patients with paragonimiasis being higher than that of COPT.───IHA的敏感性为91.5%,假**率为3.9%,但IHA对肺吸虫病人的交叉反应似较高。

  5 、The postive rate of COPT and IHA for schistosomiasis japonica was 89.5% and 70.4% rspectively .───血吸虫病 COPT 和 IHA 检查**率分别为89.5%和70.4%。

  6 、Evaluation of Improved Circumoval Precipitin Test(COPT)for Diagnosis of Schistosomiasis Japonica in an Area with Schistosomiasis Basically Eradicated───改进的环卵沉淀反应在基本消灭血吸虫病地区查病效果的评价

  7 、Keywords CoPt;coercivity;structure analysis;magnetic property;───矫顽力;结构;磁学性能;

  8 、The negative corresponding rates with the people from a non-endemic region were 98.09%, 97.37% and 98.80% for DDIA kit, ELISA and COPT, respectively.───与非血吸虫病流行区健康者的阴性符合率分别为98.09%、97.37%和98.80%。

  9 、The sensitivity and specificity of the recombinant antigens used in ELISA (rSj-ELISA) were compared in parallel with the traditional methods of SEA-IHA and COPT.───同时比较3种方法在华支睾吸虫和钩虫感染者之间的交叉反应性,以探讨重组抗原用于诊断血吸虫病的实用性和可靠性。

  10 、Introduction to two simplified methods of COPT for diagnosis of schistosomiasis───介绍两种简化的日本血吸虫环卵沉淀试验操作方法

  11 、The stool positive rate was 0. 22%, and the sero-diagnosis (COPT, IHA) positive rate was 7. 28% after taking artesunate 3 months.───3个月后考核,粪检**率为0.22%; 血检(COPT、IHA双项)**率为7.28%。

  12 、Value of Indirect Hemagglutination Test (IHA) and Circumoval Precipitation Test (COPT) in Diagnosis of Schistosomiasis───血吸虫病基本消灭地区应用间接血凝试验和环卵沉淀反应的诊断价值

  13 、With DDIA, the positive rate of suspected cases was 18.48% (51/276), while COPT was 15.22% (42/276).───对552例受检人员进行检查,DDIA法测出**数102人,**率为18.48%; COPT法测出**数84人,**率为15.22%。

  14 、The coercivity is 192 kA/m and the squareness is about 0.75 when the applied field is parallel to the axis of CoPt nanowire arrays in deposited sample.───当外加磁场与纳米线线轴平行时,测得的矫顽力为192 kA/m,剩磁比为0.75;

  15 、The addition of SiO_2 in CoPt alloy thin film impede the growth of CoPt grain, the parameter of CoPt grain decreased from 52nm to 12nm.───SiO_2添加可以有效抑制CoPt晶粒的生长、将CoPt合金的晶粒大小从50nm左右减小到12nm左右,SiO_2的掺杂提高了CoPt合金的有序化温度,含20vol.

  16 、Study on acute exacerbation of chronic respiratory failure in COPT) treated by BiPAP───BiPAP呼吸机治疗慢性阻塞性肺疾病合并呼吸衰竭的临床观察

  17 、Structures and Magnetic Properties of CoPt and CoPt/Ag Thin Films───CoPt和CoPt/Ag合金薄膜的结构和磁性能

  18 、The results show the CoPt alloy nanowire arrays are fcc structure.───结果表明,CoPt合金纳米线是以fcc结构存在。

  19 、RELATIONSHIP BETWEEN SCHISTOSOMIASIS PHYSICAL SIGN AND COPT,AND PRESENT SITUATION OF ADVANCED CASES IN ENDEMIC AREAS OF JIANGSU PROVINCE───江苏省血吸虫病流行地区人群体征与COPT关系及晚血现状的研究

  20 、The positive rate of ELCOPT was 96.0% (314/327) as against 94.2% (308/327) of COPT, the difference being statistically insignificant (P>0.05);───在粪检**患者327例中,ELCOPT**率为96.0%(314/327),COPT**率为94.2%(308/327),P>0.05,无显著意义。

  21 、A Comparative Study of COPT and DOPT───计算机口试与面试的比较研究

  22 、CoPt nanotubes───CoPt纳米管

  23 、Equiatomic CoPt and FePt alloy films with the L1_0-ordered structure have been attractive as ultrahigh-density magnetic recording media.───L10结构CoPt和FePt薄膜因其高磁各向异性而成为新一代超高磁记录密度材料.

  24 、METHOD: Sandwich ELISA and dot ELISA were used to detect circulating antigen, IHA was used to detect antibody, the antigen positive cases were further examined with COPT.───方法:用夹心ELISA和斑点ELISA检测抗原,用IHA检测抗体,抗原**者进一步测COPT。

  25 、STUDIES ON THE APPLICATION OF COPT AS A SERO-SURVEILLANCE METHOD IN BASICALLY CONTROLLED AND CONTROLLED AREAS OF SCHISTOSOMIASIS JAPONICA───COPT对基本消灭和消灭血吸虫病地区作血清学监测指标的研究

  26 、A MODIFIED TECHNIQUE OF COPT FOR DIAGNOSIS OF SCHISTOSOMIASIS JAPONICA───塑料管COPT诊断血吸虫病的研究

  27 、Structure and magnetic properties of CoPt(FePt)-C nanocomposite films───CoPt(FePt)-C纳米复合膜的结构与磁性

  28 、The Co vacancy is easy formed in CoPt.───CoPt合金中易形成Co空位;

  29 、The positive coincidence rates of DDIA, ELISA and COPT were 95.1%, 98.2 and 82.8% with the hatching test, and 92.5%, 96.0% and 84.0% with Kato-Katz technique, respectively.───DDIA、ELISA和COPT与孵化法的**符合率分别为95.1%、98.2%和82.8%,与Kato-Katz法的**符合率分别为92.5%、96.0%和84.0%。

  30 、The positive rate of COPT was 68. 2%, the positive rate of sIHA was 76.4%, the positive rate of bpIHA was 63.5%, the positive rate of PAPS was 69.6%, and the positive rate of Three-united-Dot-ELISA was 75.0%.───结果表明:血清学方法COPT、SIHA、三联DOt七LISA与三粪九检的**符合率高于血清学方法PAPS和bpIHA。

  31 、For CoPt-C films, hysteresis magnetization calculations are performed on face-central- tetragonal (fct) CoPt inter-metal compound grains encapsulated in carbon with various grain sizes ranging from 4 nm to 6 nm and different distributions.───对包含fct结构CoPt的CoPt-C膜给出了300 K时平均颗粒尺寸从4 nm到6 nm,对应于不同尺寸分布下的磁滞回线.

  32 、STUDY ON INFLUENCING FACTORS OF CIRCUMOVAL PRECIPITIN TEST (COPT) FOR DIAGNOSIS OF SCHISTOSOMIASIS───影响血吸虫病环卵沉淀试验因素探讨

  33 、After annealing, Co Pt particles transform from amorphous to fcc CoPt 3 and fct CoPt, and C remains in disorder state.───热处理使Co Pt颗粒从非晶相转向fccCoPt3和fctCoPt稳定有序相 ,C则保持非晶态 .

  34 、We also found the addition of SiO_2 in CoPt thin film increases the ordered temperature.───%SiO_2的CoPt合金薄膜的有序化温度明显升高到了

  35 、The cross reactions using BAS, ELISA and COPT were 26.5%, 30.9% and 8.8% respectively in PP.───BAS、ELISA、COPT对肺吸虫病血清分别为26.5%、30.9%、8.8%。

  36 、STUDIES ON CIRCUMOVAL PRECIPITIN TEST (COPT) USING SCHISTOSOME EGGS DRIED ON SLIDES AS ANTIGEN───血吸虫干卵抗原片的环卵沉淀试验

  37 、The COPT positive rates of the whole groups were 0. 94% (13/1381 ) and 1. 85% (3/162),respectively. Above results all belong to the normal range of the false positive rate.───整群COPT**率分别为0.94%(13/1381)和1.85%(3/162),均在正常人假**率范围内。

  38 、

  Copt

  textiles───科普特(Copt)物

  39 、The sensitivity of COPT, IF AT and FAST-ELISA was 93. 9%, 99. 4% and 99. 7% respectively.───COPT、IFAT和FAST-ELISA对血吸虫病的敏感性分别为93.9%、99.4%和99.7%;

  40 、A STUDY ON QUALITY CONTROL FOR COPT───COPT质量控制的研究

  41 、In addition, a number of immunodiagnostic techniques, including COPT, IHA, and ELISA, are also available.───因此改变不良的饮食习惯是预防本病的关键。

  42 、Effect of Praziquantel on Circumoval Precipitin Test (COPT) of Schistosoma Japonicum Eggs───吡喹酮对日本血吸虫卵环卵沉淀试验的影响

  43 、Studies of CoPt Thin Films for Ultra-high Density Perpendicular Magnetic Recording Media───超高密度垂直磁记录用CoPt薄膜的研究

  44 、Sera from 229 COPT positive and 135 COPT negative cases in Shanghai County, where schis-tosomiasis had been eradicated for more than 5 years, were tested.───5年前已消灭血吸虫病的上海县COPT**血清229份和有治疗史COPT阴性血清135份的**率各为96.9%和5.2%;

  45 、The positive rate of DDIA was 15 8%. The positive rate in 18 stool positive subjects was 94 4% with Youden In dex 0 81. The positive rate of DGS COPT was 8 9% .───DDIA** 73人 ,**率为 15 .8% ,18例粪检**者中 17例** ,**符合率为 94 .4% ,Youden指数为 0 .81。

  46 、The positive coincidence rates of DDIA, ELISA and COPT were 98.4%, 96.8% and 81.8% in 187 stool positive subjects.───在187例粪检**者中,DDIA、ELISA和COPT 的**符合率分别为98.4%、96.8%和81.8%。

  47 、COMPARISON OF DIFFERENT METHODS OF CIRCUMOVAL PRECIPITIN TESTS (COPT) FOR SCHISTOSOMIASIS JAPONICA───几种日本血吸虫病环卵沉淀试验方法的比较

  48 、The sensitivities of DDIA kit, ELISA, COPT were 96.59%, 92.05% and 85.23% respectively. The specificities of DDIA kit, ELISA and COPT in the endemic village were 96.32%, 90.37% and 95.59% respectively.───DDIA、ELSIA和COPT的敏感性分别为96.59%、92.05%和85.23%,对流行区非血吸虫病人的特异性分别为96.32%、90.37%和95.59%。

  49 、Development and Study on CoPt Magnetic Nanomaterials───CoPt磁性纳米材料的研究进展

  50 、CoPt thin films───CoPt薄膜

  51 、Methods The sera of schistosomiasis cattle, negative control cattle and fascioliasis cattle were detected with DDIA and compared with COPT.───以确定的最适条件对血吸虫病牛、阴性对照牛和肝片形吸虫病牛的血清进行检测并和环卵沉淀试验(COPT)检测结果进行比较。

  52 、Application Noninvasive Ventilation to Treatment 35 Cases of COPT───无创通气治疗急性呼吸衰竭30例

  53 、However, there was a higher coincidence rate of COPT with antigen detection than with antibody detection.───尤其是无治疗史人群抗原**与COPT**的符合率较高,说明抗原检测的可靠性。

  构词法的其他方法

  (混成法)

  混合法,即将两个词混合或各取一部分紧缩而成一个新词。后半部分表示主体;前半部分表示属性。

  news broadcast→newscast新闻广播

  television broadcast→telecast电视播送

  smoke and fog→smog烟雾

  helicopter airport→heliport直升飞机场 首尾字母缩略法,即用单词首尾字母组成一个新词。读音主要有两种形式,即各字母分别读音;作为一个单词读音。

  very important person→VIP (读字母音)要人;大人物

  television→TV (读字母音)电视

  Testing of English as a Foreign Language→TOEFL托福

  Nato

  截成法(clipping) 特别是在非正式用法中,我们有时会把某些多音节词缩成一个音节,从而产生截成词。截成法一般可分为以下三种(后两种方法都不大常见):

  a. 截去词的尾部:ad = advertisement(**),demo = demonstration(演示), expo = exposition(展览会),pro = professional(专业人员),gents = gentleman’s lavatory (男厕),pub = public house(酒店),stereophonic(立体声)

  b. 截去词的首部:phone = telephone(**),plane = airplane(飞机),chute = parachute (降落伞),copter = helicopter(直升机)

  c. 截去词的首部和尾部:flu = influenza(流感),tec = detective(**),fridge = refrigerator (冰箱) (affixation)

  英语词缀分为前缀和后缀两种。一般来说,前缀只是改变词的意义,但不改变其词类。后缀不仅改变词的意义,而且使单词由一种词类转变为另一种词类。 (prefixation)

  a. 表示否定的前缀

  in-,im-,il-,ir-表示“not”“the converse of”。例如:inefficient (无效率的),infrequent(不频繁的),improper(不合适的),impossible(不可能的),illiterate(无文化的),irregular(不规则的)

  non-表示“not”“the lack of”“the opposite of”。例如:nonaggression(不侵犯),nonconductor (绝缘体),nonsense(废话),nonsmoker(不抽烟的人),nonfiction(非**的散文文学),nonviolent(非暴力的),nonproductive(非生产的),nonexistent(不存在的),nonstop (直达的)un-表示“not”“the converse of”。例如:unpleasant(不愉快的),unemployed (无工作的),unconcerned(漠不关心的),unsuccessfully(不成功的),unhappily (不开心的),undo(复原),unsay(撤回),unload(从…卸下)

  b. 表示倒序或否定的前缀

  de-表示“reversing the action”。例如:decentralize(使分散),defrost(除霜),desegregate (取消种族隔离),de-escalate(降低)

  dis-表示“reversing the action”“not”。例如:disappear(消失),discount(折价),disagreement (不一致),disadvantage(不利),disobey(不服从),disorder(杂乱),djsloyal(不义的)

  c. 表示轻蔑的前缀

  mal-表示“badly”“bad”。例如:maltreat(虐待),malformed(畸形的),malfunction(故障),malnutrition(营养失调)

  mis-表示“wrongly”“astray”。例如:mislead(误导),misbehavior(品行不端),mispronounce (发音错误),misunderstanding(误解),misdeed(错误行径),misprint(误印)

  pseudo-表示“false”“imitation”。例如:pseudoclassicism (伪古典主义),pseudograph (伪造文件),pseudomorph (伪形),pseudonym(假名)

  d. 表示程度或尺度的前缀

  co-表示“joint(ly)”“on equal footing”。例如:co-education(男女合校制的教育),coheir (共同继承人),copilot(副驾驶员),cohabit(同居),cooperate(合作)

  mini-表示“little”。例如:minibus(小型巴士),minicab(小型汽车),mini-bar(迷你酒吧)

  over-表示“too (much)”。例如:overanxious(过度焦虑的),overpopulation(人口过剩),overcrowd(容纳过多的人),overwork(操劳过度),overcharge(索价过高)

  sub-表示“under”“lower than”“further”。例如:subconscious(潜意识),subcommittee (小组委员会),substandard(不够标准),sublevel(预备级),subaverage(低于平均水平的) super-表示“more than”“very special”。例如:supernatural(超自然的),supermarket(超市),superman(超人),supersensitive(感光性极敏锐的)

  e. 表示方位和态度的前缀

  anti-表示“against”。例如:anti-war(反战的),anti-imperialist(反帝的),anti-missile (反导弹的),anti-music(非正统派音乐),anti-poet(非正统派诗人)

  contra-表示“against”“opposite to ”“contrasting”。例如:contraception(**),contradict(否定),contravene(违反)。counter-表示“opposite in direction”“made in answer to”“corresponding”。例如:counteract(抵消),counterattack(反击),counter-revolution(反革命),counteract(阻止),countermeasure(反策略),countercharge(反控诉),counterculturist(反主流文化者),counterattack(反攻),counterpart(相当的人或物)

  f. 表示时间和顺序的前缀

  ex-表示“former”。例如:ex-president(前总统),ex-serviceman(退役军人),ex-husband (前夫)

  fore-表示“before”“beforehand”。例如:forecast(预测),foregoing(先前的),foresight (先见之明),foretell(预测),forerunner(先行者),forefather(祖先) post-表示“after”。例如:post-war(战后),post-election(竞选后),postclassical (古典时期以后的),postliberation(解放后) pre-表示“before”。例如:pre-war(战前),pre-school(学前),pre-marital(婚前的) re-表示“again”。例如:recall(回忆),reassemble(重新召集),reconsideration(再考虑),rearrangement(再安排)

  g. 表示数字的前缀

  bi-表示“two”“having two”。例如:bimonthly(每二月一次的),bilateral(双边的),bilingual (双语的)

  poly-,multi-表示“many”。例如:polyglot(通晓数国语言的人),polygon(多边形),polygamy (一夫多妻制),multi-lateral(多边的),multiracial多种族的),multi-purpose(多目标的)

  semi-表示“half”“partly”。例如:semicircle(半圆),semiconductor(半导体),semiskilled (半熟练的)

  mono-,uni-表示“single”“having one”。例如:monoxide(一氧化物),monosyllable(单音节),monolingual(单语的)

  pent(a)-表示“five”。例如:pentagon(五角形),pentahedron(五面体),pentathlete (五项全能运动员),pentathlon(五项全能)

  dec(a)- 表示“ten”例如:decathlon(十项全能),decade(十年),decathlete(十项全能运动员),decagram(十克),decametre(十米) (suffixation)

  a. 名 词后缀

  1)由名词派生名词的后缀:

  -dom表示“domain”“realm”“condition”。例如:freedom(自由),kingdom(王国),martyrdom (殉教),boredom(无聊),officialdom(官僚作风)。-eer表示“skilled in”“engaged in”。例如:mountaineer(登山者),auctioneer(拍卖员),engineer (工程师),profiteer(投机者、奸商),pamphleteer(小册子作家),racketeer(勒索者)

  -ful表示“the amount or number that will fill”。例如:mouthful(满嘴),armful(满怀),basketful (满篮),spoonful(满勺),handful(满手),packetful(满盒) -ship表示“status”“condition”。例如:fellowship(奖学金),relationship(关系),membership (会员的资格),authorship(作者的身份),leadership(领导权),dictatorship(专制)

  2)由形容词派生名词的后缀

  -ity是一个很常见的后缀用来从形容词词根构成抽象名词。例如:sanity(神智健全),falsity

  (不诚实),rapidity(迅速),diversity(不同),banality(陈腐),respectability (可尊敬的人或物),actuality(现实),regularity(规律性) -ness可以相当自由地加到任何一类形容词上。例如:carelessness(粗心),happiness(幸福),usefulness(有用),kindness(善良),selfishness(自私),unexpectedness(意外)

  3)由动词派生名词的后缀

  -al表示“the action or result of”。例如:arrival(抵达),refusal(拒绝),removal(移动),survival (残存),signal(信号) -ant是施动者的主要形式。例如:inhabitant(居住者),contestant(竞争者),participant (参与者),lubricant(润滑油) -ee表示“one who is the object of the verb”。例如:absentee(缺席者),refugee(逃难者),employee(雇员),nominee(被提名者) -er/or构成施动者名词。例如:creator(创造者),survivor(幸存者),driver(司机),New Yorker (纽约人),singer(歌手),actor(演员),supervisor(管理员) -age表示“action of”“instance of”。例如:coverage(所包括的范围),drainage(排水法),shrinkage (缩水),leverage(杠杆作用) -tion/ation/ition表示“the process or state of”“the product of”。例如:protection(保护),completion (完成),examination(考试),consideration(考虑),organization(组织),starvation(饥 饿),recognition(承认),foundation(基础)

  -ment表示“the result of”。例如:arrangement(安排),amazement(惊异),announcement (宣布),management管理),employment(雇佣),entertainment(娱乐)

  b. 动词后缀

  英语中常见的动词后缀只有几个,而且只有-ize构词能力最强。

  -ate主要与名词词根结合,例如:orchestrate(编管弦乐曲),laminate(制成薄片),hyphenate (以连字符号连接) -en与形容词结合,例如:deafen(使聋),sadden(使悲伤),tauten(拉紧),quicken(使快 速),ripen(使成熟),widen(使变宽),harden(使变硬),broaden(使变宽) -ify与形容词和名词结合,例如:simplify(使简单),amplify(扩大),codify(编纂),beautify (使美丽),identify(辨认),electrify(使通电) -ize自由地与形容词和名词结合,例如:modernize(使现代化),symbolize(用符号表现),civilize(使文明),commercialize(使商业化),centralize(集中),equalize(使相等),socialize (使社会化)

  c. 形容词后缀

  1)由名词派生形容词的后缀

  -ed表示“having”。例如:simple-minded(头脑简单的),blue-eyed(蓝眼睛的),odd-shaped (奇形怪状的),blonde-haired(金发的) -ful表示“full of”“providing”。例如:useful(有用的),meaningful(有意义的),careful(认真的),doubtful(怀疑的),successful(成功的),helpful(有助的) -ish表示“somewhat like”。例如:childish(幼稚的),foolish(愚蠢的),snobbish(势利眼的),Swedish(瑞典人),Turkish(土耳其人) -less表示“without”。例如:careless(粗心的),useless(无用的),meaningless(无意义的),harmless(无害的),homeless(无家的)

  -like表示“like”。例如:childlike(孩子般的),monkeylike(猴子般的),statesmanlike (政治家般的) -ly表示“having the qualities of”。例如:friendly(友好的),motherly(慈母般的),brotherly (兄弟般的),cowardly(胆小的),daily(每天的),weekly(每周的)

  2)由动词派生形容词的后缀

  -able表示“of the kind that is subject to being V-ed”。例如:acceptable(能接受的),washable (能洗的),drinkable(能喝的),manageable(可管理的),inevitable(不可避免的),visible (可视的) -ive,例如:attractive(吸引人的),effective(有效的),possessive(拥有的),productive (多产的),explosive(爆炸的),expansive(可扩张的)

  d. 副词后缀

  -ly可以非常广泛地加到一个形容词上,常常可释义为“in a … manner / respect 或“to…a degree”。例如:personally(亲自地),calmly(平静地),extremely(极端地),evidently(明显地),kindly(好心地),eagerly(急切地),sincerely(真诚地),simply(简单地) -wise可用于表示方式、尺度,例如:clockwise(顺时针方向的),crabwise(横斜的),crosswise(十字形地)。但是它用得最多的是表示“在…方面”,相当于“as far as…is concerned”。weatherwise(就天气而言),educationwise(就教育而言),taxwise(就税收而言),curriculumwise(就课程而言)。构成的新词在句中作状语,相当于so far as…is concerned.

  例如:

  Dollarwise,business is better than ever –but not so good profitwise. 从成交的美元数额来看,生意确是比过去兴隆了—但是从利润方面来看,情况不见得比过去好。

  --“The trouble wasn’t all that serious,figurewise,” said Mr. Gyllenhammer. 吉伦哈默先生说:“从数字方面来看,问题没有那么严重。” (blending)

  混成法就是把一个词与另一个词“混成一体”来构成合成词的方法。从形态结构看,混成法大致可

  分成以下四类:

  a. 取第一个词的首部接第二个词的尾部

  --motel (motor + hotel) 汽车旅馆

  --Chunnel (channel + tunnel) 海峡隧道

  --brunch (breakfast + lunch) 早午餐

  --telecast (television + broadcast) 电视广播

  --smog (smoke + fog) 烟雾

  --bit (binary digit) 位元(二进制中一单位)

  b. 保持第一个词的原形,删去第二个词的首部

  --newscast (news + broadcast) 新闻报道

  --travelogue (travel + catalogue) 旅行见闻讲座

  --lunarnaut (lunar + astronaut) 登月宇航员

  --airtel (air + hotel) 机场宾馆

  --faction (fact + fiction )纪实文学

  --slimnastics (slim + gymnastics) 减肥体操

  c. 保持第二个词的原形,删去第一个词的尾部

  --paratroops (parachute +troops) 空降部队

  --docudrama (document + drama) 记录片

  --medicare (medical + care) 医疗照顾方案

  --helipad (helicopter + pad) 直升飞机升降场

  --psywarrior (psychological + warrior) 心理战专家

  --telediagnosis (television + diagnosis) 远距**

  d. 删去第一个词和第二个词的尾部

  --interpol (international police) 国际警察

  --moped (motor pedal-cycle) 轻型脚踏摩托车

  --comsat (communications + satellite) 通讯卫星

  --sitcom (situation + comedy) 情景喜剧

  --comint (communications + intelligence) 通讯情报

  --sci-fi (science + fiction) 科幻**

  在现代英语中,很多混成词已经牢固确定,而且已成为新构词很有构词力的样板。例如:从 cheeseburger (夹干酪肉三明治)到beefburger(夹牛肉三明治),shrimpburger 夹虾肉三明治);从motel到botel (汽艇游客旅馆boat + hotel),aquatel (水上饭店 aquatic + hotel) ;从washeteria (自助洗衣店wash + cafeteria) 到 candyteria (自助糖果店),luncheteria (自助小吃馆)。 (back formation)

  逆成法与下面一节中的缀合法恰好相反,缀合法借用此缀构成新词,而逆成法则去掉被误认的后缀构成新词。例如:televise由television删去-ion逆生而成。利用这种构词手段创造的新词叫做逆生词。逆生词多半属动词,形成逆成词的原形词最多的是名词和形容词。

  a. 名词->动词。例如:

  --pedlar à peddle (叫卖)

  --swindler à swindle (诈骗)

  --beggar à beg (乞讨)

  --donation à donate (捐赠)

  --editor à edit (编辑)

  --orator à orate (演说)

  --burglar à burgle (盗窃)

  --resurrection à resurrect (复活)

  --aggression à aggress (侵略)

  --caretaker à caretake (暂时看管)

  --free-association à free associate (自由联想)

  --automation à automate (使自动化)

  --escalation à escalate (逐步升级)

  --laser à lase (发射激光)

  --helicopter à helecopt (用直升飞机运送)

  b. 形容词->动词。例如:

  --peevish à peeve (气恼)

  --gloomy à gloom (变阴暗)

  --cozy à coze (使感到舒适)

  --lazy à laze (偷懒)

  --greedy à greed (贪婪)

  --gruesome à grue (因害怕发抖)

  SQL Server 错误代码有哪些

  都在这个表中

  select * from sys.messages

标签: