毛毛雨:一种轻微的、细小的雨。的英文、英语、drizzles是什么意思、drizzles中文翻译怎么读

日期: 栏目:知识类 浏览:

  •

  drizzles

  英:【ˈdrɪzlz】美:【ˈdrɪzlz】

  英:

  美:

  常见释义:

  毛毛雨:一种轻微的、细小的雨。

  n.

  细雨,毛毛雨;(浇在食物上的)液态调料细流

  vt.

  (毛毛雨似地)洒;(在食物上)浇(液态调料)

  vi.

  下毛毛雨

  1、

  drizzles

  lakewood nj ─── 毛 ─── 毛雨新泽西州莱克伍德

  2、

  drizzles

  definition ─── 细雨定义

  3、

  drizzles

  of honey ─── 一滴 ─── 一滴的蜂蜜

  4、

  drizzles

  nj ─── 毛 ─── 毛雨新泽西州

  5、

  drizzles

  crossword ─── 毛 ─── 毛雨纵横字谜

  6、

  drizzles

  alburtis pa ─── 毛 ─── 毛雨

  7、

  drizzles

  alburtis ─── 毛 ─── 毛雨

  形容词:

  drizzly 

  动词第三人称单数:

  drizzles 

  动词过去式:

  drizzled 

  动词过去分词:

  drizzled 

  动词现在分词:

  drizzling 

  1、drizzliest ─── 毛毛雨

  2、drizzlier ─── 毛毛雨

  3、grizzles ─── n.灰色(物);斑白的头发;vi.变成灰色;抱怨;vt.使成灰色;adj.灰色的;n.(Grizzle)人名;(英)格里兹尔

  4、grizzlies ─── n.灰熊(grizzly的复数)

  5、dribbles ─── v.流(口水),垂(涎);滴下,细流;运球;n.点滴,细流;口水;运球;蠢话,馊主意

  6、dazzles ─── n.耀眼的光;令人眼花缭乱的东西;令人赞叹的东西(dazzle的复数);v.闪烁;使…昏眩;引起赞叹(dazzle的第三人称单数)

  7、frizzles ─── v.把(头发)烫卷曲;(发吱吱声地)煎(或烤);炸脆,烧焦;n.煎炸时的吱吱声;煎炸;鬈发

  8、drizzled ─── vt.(毛毛雨似地)洒;(在食物上)浇(液态调料);vi.下毛毛雨;n.细雨,毛毛雨;(浇在食物上的)液态调料细流

  9、drizzle ─── vt.(毛毛雨似地)洒;(在食物上)浇(液态调料);vi.下毛毛雨;n.细雨,毛毛雨;(浇在食物上的)液态调料细流

  1、occasional

  drizzles

  ; scattered showers ─── 零星小雨

  2、

  Drizzles

  fall on Chinese parasols, dripping and weeping into twilight hours. ─── 梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。

  3、It

  drizzles

  sometimes, moistening the thirsty fields lightly and selflessly. ─── 它大多是毛毛细雨,轻柔而又无私地滋润着干涸的大地。

  4、It was raining in May Day holiday, with misty

  drizzles

  following showers. ─── 五一假期间,蒙蒙的小雨连着阵雨。

  5、Green bamboo hat, green straw rain cape In slanting wind and thin

  drizzles

  , no need to escape. ─── 青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归.

  6、I feel comfortable when it

  drizzles

  , and I feel upset when it pours. ─── 下毛毛细雨的时候我感觉很舒服,倾盆大雨的时候我感觉很烦闷。

  7、The breeze gently blows,the wild flowers flourishes,the

  drizzles

  being happy,on such a beautiful occasion,the sound melting by all features of spring is saying to you:”Happy Birthday!” ─── 微风轻拂,野花烂漫,小雨叮咚;在这美好的日子里,春天融汇的声音在对你说:“生日快乐!”

  8、The sun which is above the clouds, will never change Even though the rain

  drizzles

  on my face The sun which is above the clouds, will never change. ─── 当你抬起头, 你将会发现, 主已为你我而预备。无论是住在美丽的高山, 或是躺卧在阴暗的幽谷;

  9、I smile softly. Recollecting that little flower blooming in the

  drizzles

  . ─── 我微微地笑。想起了那朵开在细雨中的小花。

  10、But after October, the weather starts becoming unpredictable,

  drizzles

  or light showers are frequent, after which the coolness sets in. ─── 但过了十月份以后,气温会变得冷热无常,有时会下毛毛雨,雨过天晴之后会感到一丝凉意。

  11、That memory somehow doesnt stay quite clear with Laura, who spent most of her childhood in Seattle, where winter means rain, or the slow

  drizzles

  . ─── 再后来我出国,过年的饭桌上没有母亲的鸡蛋饺和烧笋干,屋子里也再没有水仙的幽香。

  12、But after October, the weather starts becoming unpredictable,

  drizzles

  or light showers are frequent, after which the coolness sets in. ─── 但过了十月份以后,气温会变得冷热无常,有时会下毛毛雨,雨过天晴之后会感到一丝凉意。

  13、When it

  drizzles

  , raindrops write the word ‘melancholy’ on the window. ─── 后弄里的雨,写在窗上是个水淋淋的‘愁’字;

  14、Weve been in Beijing eight months and have only felt a few

  drizzles

  . ─── 我们来北京已经8个月了,到现在为止只见过屈指可数的几次小雨。

  15、Some days its only a little

  drizzles

  . ─── 有些天不过是下毛毛雨。

  16、Northeast China, the middle and lower reaches of the Yangtze River and most of Southwest China will receive

  drizzles

  , moderate rains or showers. ─── 东北,长江中下游地区和西南大部将迎来小到中雨或阵雨。

  17、When it

  drizzles

  , its a fantastic sight here. ─── 毛毛细雨的时候,这里的景观更为壮观。

  18、The snowflake floats outside, the rain

  drizzles

  inside. ─── 外面雪花飘飘,屋内阴雨连绵!

  19、Sometimes it rains, but not heavily. It only

  drizzles

  . ─── 有时下雨,但雨不大,只下毛毛雨。

  20、Jin:

  Drizzles

  are wafting in the sky. ─── 金:天上飘着细雨,

  21、I love Paris in the winter, when it

  drizzles

  . ─── 我爱冬日蒙蒙细雨中的巴黎。

  22、Had it not been for recent

  drizzles

  , conservationists say some of the national parks would still be on fire. ─── 环保人士表示,要不是最近下了点儿小雨,一些国家公园的火灾将还在持续。

  23、

  Drizzles

  were with us now and then.Yet, the hottest and toughest part of the trek was under the scorching sun. ─── 这实在是走这条路线的理想天气,可惜的是近来常见的烟雾又出现了。

  24、I smile softly. Recollecting that little flower blooming in the

  drizzles

  . ─── 我微微地笑。想起了那朵开在细雨中的小花。

  25、In spring, nothing can be more attractive than

  drizzles

  , which weave a fresh and cool net gently and slantwise with their soft hands. ─── 春天最动人的莫过于春雨绵绵,它们用温柔的手细细斜斜地编织着清凉的网。

  26、How many towers and terraces are wrapped in misty

  drizzles

  ? ─── 多少楼台烟雨中。

  27、If it happens to be raining, the boundless lake will half lose itself in misty

  drizzles

  and the sky and the waters will be merging with each other, adding somehow to the scenic charm of the haze-veiled lake. ─── 如遇下雨,那广阔的滇池,云雾弥漫,水天一色,景色迷蒙绮丽。

  28、Some days its only a little

  drizzles

  . ─── 有些天不過是下毛毛雨。

  29、A large-scale blind date party was held Sunday amid

  drizzles

  beside the West Lake, Hangzhou. ─── 29日,杭州西湖畔细雨绵绵,一场由上万人参加的相亲大会在此举行。

  30、It

  drizzles

  on and off. ─── (牛毛细雨时下时停).

  31、

  Drizzles

  faints and stars glistens,I feel ecstasy to see,for finally I have walked through this rainy dark night,peace and glee are with me. ─── 其实非常重要的是目前不断的努力,就如暗夜独行般要坚持,才会看到终局的闪光。

  32、Sudden

  drizzles

  , out of nowhere, seemed not to fall from sky but to be adrift obedient to the winds. ─── 偶尔飘著的细雨,也分辨不清来自何处,仿佛不是从天而降倒是随风乱走。

  33、Sometimes it

  drizzles

  , sometimes it pours, and sometimes there are showers and storms. ─── 天气时而是小雨,时而是倾盆大雨,时而是狂风暴雨。

  用英语翻译中国古诗词,是一种什么样的体验?

  关雎

  Cooing And Wooing

  关关雎鸠,

  By riverside are cooing

  在河之洲。

  A pair of turtledoves;

  窈窕淑女,

  A good young man is wooing

  君子好逑。

  A fair maiden he loves.

  参差荇菜,

  Water flows left and right

  左右流之。

  Of cress long here, short there;

  窈窕淑女,

  The youth yearns day and night

  寤寐求之。

  For the good maiden fair.

  求之不得,

  His yearning grows so strong,

  寤寐思服。

  He can not fall asleep,

  悠哉悠哉,

  But tosses all night long,

  辗转反侧。

  So deep in love, so deep!

  参差荇菜,

  Now gather left and right

  左右采之。

  Cress long or short and tender!

  窈窕淑女,

  O lute, play music bright

  琴瑟友之。

  For the bride sweet and slender!

  参差荇菜,

  Feast friends at left and right

  左右芼之。

  On cress cooked till tender!

  窈窕淑女,

  O bells and drums, delight

  钟鼓乐之。

  The bride so sweet and slender!

标签: