•
jury duty
英:
美:
常用释义:
担任陪审团成员的职责或服务。陪审团是在法律案件中做出决定的一组人
在陪审团作陪审员时间;陪审员的义务
1、However, first we must learn a little bit about you to determine if you are eligible for
jury duty
here in the state of Texas.───然而,我们必须先稍微了解各位以决定您是否有资格成为德州的陪审团。
2、several states automatically exempted women from
jury duty
unless they personally asked to have their names included on the jury list.───当时甚至还有几个州如果女性不是个人要求加入陪审团,他们会顺理成章地把女性排除在陪审员行列之外。
3、It is also possible you may have to see the passport agency, do
jury duty
, or have an international matter to finish up.───也有可能你会去拜访护照中介,或者执行法律职责,或者完成一项国际的项目。
4、He was already called 4 times for
jury duty
.───他已经因为临时应急的义务被召唤过4次了。
5、When you go into court you are putting your fate into the hands of twelve people who werent smart enough to get out of
jury duty
.───当你上法庭时,你正将你的命运交付于十二人之手,他们可没聪明到明白什么是陪审团的职责。
6、Her husband Guy joked, "He likes to sit on my knee and watch crime shows with me but even so hes still under qualified for
jury duty
. "───安娜的丈夫盖伊打趣道:“尽管萨尔喜欢坐在我膝盖上与我一起看犯罪片,但它作为陪审员显然不合格。”
7、In some states, for example,
jury duty
was limited to persons of supposedly superior intelligence, education, and moral character.───例如,在一些州,陪审团的职责仅交付给一些人们普遍认为具有高智力、高教育水平和优秀道德品质的人。
8、Although women first served on state juries in Utah in 1898, it was not until the 1940s that a majority of states made women eligible for
jury duty
.───虽然早在1898年,已有妇女在犹他州担任州陪审团,但直到20世纪40年代,大多数州才允许妇女担任陪审员。
9、a beauty somehow exempt from the aging process; exempt from
jury duty
; only the very poorest citizens should be exempt from income taxes.───再美好的东西不知何故都会不可避免的老化;免去陪审团义务;只有最贫困的公民才能免交所得税。
1、excusable reasons for jury duty───陪审团职责的可原谅理由
2、jury───n.(Jury)人名;(西)胡里;(英、法)朱里;(德)尤里;adj.应急的;n.【法】陪审团;评判委员会
3、jury trial───陪审团审案
4、jury-rigged───adj.(船)临时应急配备的;权宜之计的
5、jury selection───陪审员选任制度;陪审团选拔;挑选陪审员
6、jury instruction───陪审团指令
7、ditching jury duty───放弃陪审团职责
8、duty───n.责任;【税收】关税;职务;n.(Duty)人名;(英)迪蒂
9、impaneled jury───难堪的陪审团
单说文字魅力我觉得还是中文第一当之无愧,我们接触到的外国文学作品基本都是汉译版,都是经过译者用深厚的中文功底加工过的,所以读的时候感觉人家写的特别好。对比最明显的就是诗,中文诗哪怕再好的英文翻译都读着没那味,但英文诗如果翻译成中文,那真的是再好不过了。