allude中文翻译、allude是什么意思、发音、用法及例句

日期: 栏目:知识类 浏览:

  内容导航:

  1、

  allude

  2、

  英语新闻每日一句

  1、

  allude

  英:【əˈluːd】美:【əˈluːd】

  英:

  美:

  常用释义:

  暗指

  vi.暗指,转弯抹角地说到;略为提及,顺便提到

  第三人称单数--alludes;现在分词--alluding;过去式--alluded;过去分词--alluded。

  1、Try not to

  allude

  to this matter in his presence because it annoys him to hear of it .───他在的时候千万别提及这件事,他听了要生气的。

  2、I didnt

  allude

  to anybody or anything.───我并未影射如何人或任何事。

  3、Others

  allude

  to history in more subtle ways.───其他人则用更微妙的方式暗指这段历史。

  4、Besides, it struck him as a little absurd to

  allude

  to the matter.───况且,他突然觉得提这事有点荒唐。

  5、What I

  allude

  to is the unbroken and agonizing ugliness, the sheer revolting monstrousness, of every house in sight.───我所指的是完整的和痛苦的丑陋,纯粹的反抗残暴,每看到的房子。

  6、I do not

  allude

  to you, my boy.───我不是指你,我的孩子。

  7、

  allude

  to any matter that the lawyer does not reasonably believe is relevant or that will not be supported by admissible evidence.───提及律师并不合理地认为具有相关性或者不会为具有可采性的证据支持的任何事项。

  8、Our grave and reverend servitor had one weakness to which, for the sake of historical accuracy, I feel bound to

  allude

  .───我们这位严肃的、受人敬重的仆人有一个缺点。为了记述的正确性,我觉得我不能不提及。

  9、Sir Robert Chiltern : The affair to which you

  allude

  was no more than a speculation.───主席先生罗伯特奇尔特恩:这件事您提到只不过是猜测。

  1、alluded───vi.暗指,转弯抹角地说到;略为提及,顺便提到

  2、collude───vi.勾结;串通;共谋

  3、alledge───小巷

  4、allure───n.诱惑力;引诱力;吸引力;v.吸引;引诱;n.(Allure)(俄、美、印)艾罗尔(人名)

  5、allured───n.诱惑力;引诱力;吸引力;v.吸引;引诱;n.(Allure)(俄、美、印)艾罗尔(人名)

  6、allurer───诱惑者

  7、illude───v.(诗/文)欺骗,诓骗;置……于幻觉中

  8、alludes───vi.暗指,转弯抹角地说到;略为提及,顺便提到

  9、allures───n.诱惑力;引诱力;吸引力;v.吸引;引诱;n.(Allure)(俄、美、印)艾罗尔(人名)

  2、

  英语新闻每日一句

  One of the articles in the new law says the president — with only his Cabinets approval — can call a "defensive referendum" if theres an imminent threat to Taiwans self-governing status.

  陈说,如果有威胁台湾自治的情况出现,只要获得内阁批准,新法案中会有一项叫做“防御性公投”的条款。(改为:新法案中有如此一条:一旦台湾的自治局面面临威胁,只要内阁批准,总统可以发起“防御性公投”。)

  The law doesnt spell out the nature of the threat, but its widely thought to allude to imminent danger of an attack by China.

  法案没有明确说明威胁的性质,但人们普遍地认为它影射即将到来的中国攻台的危险。

  Chens announcement might simply be a bluff aimed at getting the opposition to agree to rewriting the law.

  陈的发言可能只是想要改写法案的幌子。(改为:陈的发言可能只是想要反对派同意改写法案的幌子或:陈的言论极有可能只是虚张声势,意在促使反对派同意重新改写法律.)

  bluff 【简明英汉词典】n.断崖, 绝壁, 诈骗

  Taipeis mayor mocked the law. 台北市长对法案嗤之以鼻。

  "When the countrys sovereignty is really threatened, do we have to prepare for war or go and vote in a referendum?" Taipei Mayor Ma Ying-jeou said.

  “当国家的主权真正受到威胁的时候,我们是该为战争做准备还是去进行全民公投?”台北市长Ma Ying-jeou如是说。

  Opposition lawmaker Huang Teh-fu also poured scorn on the presidents comments. "Is the president so clever he knows there will be an imminent threat (to Taiwans sovereignty) next March?" he told cable news station FTV. 反对派的立法委员Huang Teh-fu也对陈的发言进行了嘲讽。他对民视有线新闻台说:“总统真有那个能耐,能看到明年3月的威胁?”

  In the run-up to the passage of the referendum law, China had warned the law could lead toward independence, though Taiwan said it was only aimed at raising government efficiency and expanding democracy.

  在公投法的酝酿时期,中国就已经警告过,这项法案将会使台湾走上独立之路,而台湾方面却说它只是想要提高政府效率和扩大民主。

标签: