内容导航:
1、
swan song
2、
swan song的由来?
1、
swan song
英:
美:
常用释义:
天鹅之歌:一只垂死的天鹅所唱的极其甜美的歌曲
n.最后作品; (歌唱家、演员等的)告别演出; 天鹅哀鸣(西方古老传说中认为天鹅临死前会发出忧伤动听的歌声)
绝笔,最后的作品;天鹅临死时的叫声
1、The Candle Flickers Red was the
swan song
created by Liu in his short life.───《烛影摇红》是他短暂生涯的“天鹅之讴”.
2、Before turning over the gavel, he delivered the
swan song
as chairman of the board.───在移交小木槌前, 他以董事长的身份作了最后一次演说.
3、This book is believed to be his
swan song
.───认为这本书是他的最后一部作品.
4、Someones
swan song
usually is also considered that persons finest work.───某个人的 “ 天鹅绝唱”常常是被认为是这个人最好的作品.
5、Todd: Ive heard of that one. It was also his
swan song
.───托德: 我听说过那场演出, 那是他的告别演唱会.
6、The Tempest was William Shakespeares
swan song
in 1612.───暴风雨》是威廉·士比亚于1612年的绝笔之作.
7、This book is believed to he his
swan song
.───这本书被公认为他的最后一部作品。
8、Someones
swan song
usually is also considered that persons final est finest work.───某人的天鹅之歌通常被认为那个人的最好的作品.
9、Tomorrow will be their
swan song
.───明天他们将举行告别演出.
10、His performance as King Lear was to be his swan - song before retiring.───他扮演李尔王是他退休前的告别演出.
11、And, the expression
swan song
has long been a part of the English language.───英文里一直就有“天鹅之歌(绝唱)”这种表达.
12、This is his
swan song
.───这是他的绝笔。
13、I competed in the winter Olympics, which was my
swan song
.───我参加了冬季奥运会,那是我的告别比赛。
14、Playing the piano to the
swan song
of life.───想在钢琴上弹奏出生命的绝唱.
15、The Tempest was W . Shakespeare
swan song
in 1612.───《暴风雨》是 沙士比亚 在1612年创作的最后一部作品.
16、Zhang and his team are very familiar with Puccinis
swan song
.───张和他的团队非常熟悉普契尼的告别.
17、I competed in the Commonwealth Games in Christchurch, which was my
swan song
.───我参加了在克赖斯特彻奇举办的英联邦运动会,那是我的告别比赛。
18、His performance as King Lear was to be his Swan Song before retiring.───扮演李尔王是他退休前的告别演出.
1、siren song───诱人而虚伪的言语(希腊神话中的用法)
2、Xuan Zong───玄宗
3、swan songs───绝笔,最后的作品;天鹅临死时的叫声
4、swansong───n.(艺术家、音乐家等)最后的作品,绝唱;(演员的)告别演出;(运动员的)告别比赛;天鹅临死前的哀鸣
5、swan-song───绝笔,最后的作品;天鹅临死时的叫声
6、swansongs───n.(艺术家、音乐家等)最后的作品,绝唱;(演员的)告别演出;(运动员的)告别比赛;天鹅临死前的哀鸣
7、Qian Long───乾隆
2、
swan song的由来?
Swan Song最后杰作;绝笔Swan Song字面译做"天鹅之歌",源于希腊成语Kykneion asma.天鹅,我国古代叫鹄,是一种形状似鹅而体形较大的稀有珍禽,栖息于海滨湖畔,能游善飞,全身白色。因此,英语成语black swan,用以比喻稀有罕见的人或物,类似汉语成语"凤毛麟角"之意。在古希腊神话中,阿波罗(Apollo)是太阳神、光明之神,由于他多才多艺,又是诗歌与音乐之神,后世奉他为文艺的保护神。天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。这是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。因此,西方各国就用这个典故来比喻某诗人,作家,作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员,歌唱家的最后一次表演。即a last or farewell appearance;the last work before death之意;偶尔也可指某中最后残余的东西。Swan Song是个古老的成语,源远流长。早在公元前6世纪的古希腊寓言作家伊索(Aisopos)的寓言故事中,就有"天鹅临死才唱歌"的说法。古罗马政治家、作家西塞罗(Cicero,公元前106-前43)在其《德斯肯伦别墅哲学谈》等论文中,就使用了"天鹅之歌"来比喻临死哀歌。在英国,乔叟,莎士比亚等伟大诗人、剧作家,都使用过这个成语典故。如:莎翁的著名悲剧《奥噻罗》(othello)中塑造的爱米莉霞的形象,她在生死关头勇敢得站出来揭穿其丈夫的罪行。她临死时把自己比做天鹅,一生只唱最后一次歌。