•
give them a hand
英:
美:
常见释义:
帮他们一把
1、Del Piero is hoping Italy get through and he is backing The Oranje to
give them a hand
.───德尔·皮耶罗希望意大利能渡过难关,他支持橙衣军团帮他们一把。
2、My idea is that we
give them a hand
when they are in trouble.───我的想法是,在他们有困难的时候要给他们以援助。
3、Lets
give them a hand
.───我们来帮他们一下吧。
4、But some men have failed to cope with this new world. It is time to
give them a hand
.───但是有一些男性无法应对这个新世界,是时候向他们伸以援手了。
5、And in my presumptuous arrogant eighteen years, everything is still pregnant with fruit, I just want to
give them a hand
picked down.───而在我放肆狂傲的十八岁,一切都还在孕育着果实,我只想把它们一手摘种下去。
6、I will spend more time with my families and friends. I will share with them my joys and tears and
give them a hand
when they need help.───新的一年,我将用更多的时间来陪伴家人和朋友们。我将与他们同甘共苦,并且在他们最需要的时候给予帮助。
7、In my opinion, we should
give them a hand
when they are in trouble.───1~我的想法是,在他们困难的时候要给他们以援助。
8、Lets
give them a hand
.───就是给别人掌声鼓励的意思。
9、Thousands of soldiers help them to save their relatives and rebuild their homes Even foreign friends also
give them a hand
.───成千上万的战士帮助他们能救他们的亲戚和重建家园,甚至连外国朋友也帮助他们。
1、give them in───把他们交出来
2、give them───给他们
3、a hand───掌声,鼓掌; 一把手;一臂之力;插手;掌声
4、give them off───把它们给我
5、give me hand───把手给我
6、hand them in───把他们交上来
7、hand them out───把它们分发出去
8、give them away───把它们送人
9、give sb a hand───给予(某人)帮助;给予…帮助
这两者的区别是give sb a hand是正确的,而give sb a help是错误的。
give sb a hand的意思是“帮助某人”,也可以说成lend sb a hand, do sb a favor等。help如果用作名词是不可数名词。这就是两者之间的区别。