return the favor中文翻译、return the favor是什么意思、发

日期: 栏目:知识类 浏览:

  内容导航:

  1、

  return the favor

  2、

  投什么报什么用植物名填空?

  1、

  return the favor

  英:

  美:

  常用释义:

  回报恩情:以同样或类似的方式回报对方所做的事情。

  回报,报答

  1、If people Ive never met could help my family through such a tough transition, I would certainly find time to

  return the favor

  .───既然这些素昧平生的人能帮我的家庭度过如此艰难的一段日子,我当然要挤出时间来写作,以此回馈他们的深情厚谊。

  2、If I can in any way

  return the favor

  , please let me know.───如果我能做些什么来报答,请告诉我。

  3、"Then its time for you to relax and let me

  return the favor

  , " I said.───“现在你该轻松轻松了,让我来照顾你。”我说。

  4、If you dont ever intend to help others, do not expect them to

  return the favor

  .───如果你从来不想帮助别人,那么也别指望别人来帮你。

  5、If I leave a comment on your blog and you dont reply then Im going to assume that you are ignoring me and Im going to

  return the favor

  .───如果我在你的博客中留言,而你不予回复,那我会认为你忽视了我,那么我也就只有给予相同的回报。

  6、Remember to

  return the favor

  .───记着要还这个人情哦。

  7、"Then its time that you relax and let me

  return the favor

  , " I responded.───“那么现在就是您休息的时候了,让我来还您这个情。”我回答道。

  8、As US banks recovered with the help of the American government and the American taxpayers, President Obama held meetings with top bank executives, telling them its time to

  return the favor

  .───随着美国银行在美国政府和美国纳税人的帮助下复苏,奥巴马总统与银行高管举行了会议,告诉他们是时候回报了。

  9、Now someone has managed to

  return the favor

  .───现在有人设法报答恩惠了。

  1、return───n.返回;恢复;归还;(网球等)回击球;被退回的东西;回路导线;v.返回;(尤指感觉)恢复;把……退回;以……相报;(网球等)回击(球);adj.来回的;巡回的;报答的;回程的;返回的

  2、return favor───回报恩惠

  3、return the favour───报恩

  4、the return of───回归

  5、favor war───支持战争

  6、a favor───一个忙

  7、favor───v.较喜欢;偏袒;有利于;(非正式)长得像;悉心照料;n.帮助;提拔;徽章;赞同;偏袒;同意**

  8、favor te───特惠

  9、big favor───大恩大惠

  2、

  投什么报什么用植物名填空?

  投桃报李,汉语成语,拼音是tóu táo bào lǐ,意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。出自《诗经·大雅·抑》。

  基本信息

  中文名: 投桃报李

  外文名 :return a favor with a favor

  拼音: tóu táo bào lǐ

  出处 :《诗经·大雅·抑》

  用法 :作谓语、定语

  释义 :意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。

  注音 :ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ

  性质 :汉语成语

  解释 :比喻友好往来或互相赠送东西。

标签: