voices中文翻译、voices是什么意思、发音、用法及例句

日期: 栏目:知识类 浏览:

  内容导航:

  1、

  voices

  2、

  求voices的罗马拼音(附日文歌词)

  1、

  voices

  英:

  美:

  常见释义:

  n.【声】声音

  1、Hear the music of

  voices

  , the song of a bird, the mighty strains of an orchestra, as if you would be stricken deaf tomorrow.───聆听乐曲的妙音,鸟儿的歌唱,管弦乐队的雄浑而铿锵有力的曲调吧,犹如明天你将遭到耳聋的厄运。

  2、At this point, maybe you guys should develop a media platform which can stand for your

  voices

  and deliver messages to all around the world.───在这一点上,也许你们应该建立能代替自己声音,并将这些信息传播到世界各地的媒介平台。

  3、whose

  voices

  came into my ears , as if the whimpers of stream in my dream.───我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;

  4、of

  voices

  gradually quietened.───的声音渐渐地平静了。

  5、This, according to all

  voices

  heard in my less-than-scientific survey, is one of the hardest parts of any long-term relationship.───这个,根据从我至少科学的调查里传来的声音来看,这是任何长期的关系中最艰难的部分。

  6、Keynesian economics, which had been nearly forgotten inside the macro field, has found new

  voices

  from outside.───在宏观领域内部被遗忘殆尽的凯恩斯主义经济学,从外部找到了新的代言人。

  7、Some teachers do not want to hear that the issue did not even allow students questioned

  voices

  .───还有些老师不愿听到、甚至不允许学生发出质疑的声音。

  8、They spoke in muted

  voices

  .───他们轻声说着话。

  9、Next, I heard the sound of

  voices

  .───接着,我听到了说话的声音。

  1、unvoices───vt.使清音化;使变成无声

  2、voice───n.声音;嗓音;发言权;愿望;vt.表达;吐露

  3、voicer───播音员

  4、revoices───v.重新表达;重新调整(风琴管)的音

  5、invoices───n.【会计】发票,单据(invoice的复数);v.给…开发票;托运(invoice的第三人称单数)

  6、-voiced───adj.浊音的;有声的;v.表达(voice的过去式和过去分词);说出

  7、devoices───v.使浊音变清音;使(辅音等)清化

  8、vortices───n.旋涡;(指水或风形成的)涡流(vortex的名词复数)

  9、voiced───adj.浊音的;有声的;v.表达(voice的过去式和过去分词);说出

  2、

  求voices的罗马拼音(附日文歌词)

  Voice

  作词演唱:新居昭乃

  作曲编曲:菅野洋子

  ひとつめの言叶は梦

  hitotsumeno

  kotoba

  wa

  yume

  第一个词是梦想

  眠りの中から

  nemuri

  no

  naka

  kara

  从沉睡中

  胸の奥の暗暗を

  mune

  no

  oku

  no

  kurayami

  wo

  把心中的黑暗

  そっと连れ出すの

  sotto

  tsure

  dasu

  no

  悄悄带走

  ふたつめの言叶は风

  futatsumeno

  kotoba

  wa

  kaze

  第二个词是风

  行くてをおしえて

  iku

  tewooshiete

  告诉我方向

  神様の腕の中へ

  kamisama

  no

  ude

  no

  naka

  e

  神的怀抱

  翼をあおるの

  tsubasa

  woaoruno

  拍打翅膀飞向

  とけていった

  toketeitta

  像是在回忆着

  悲しいことを

  かぞえるように

  kanashi

  ikotowo

  kazoeruyouni

  已经淡忘了的悲伤

  金色のりんごが

  kiniro

  noringoga

  金色的苹果

  またひとつ落ちる

  matahitotsu

  ochiru

  又有一颗掉落枝梢

  见たこともない风景

  mita

  kotomonai

  fuukei

  未曾见过的风景

  そこが帰る场所

  sokoga

  kaeru

  basho

  那儿就是归去之处

  たったひとつのいのちに

  tattahitotsunoinochini

  惟一的一个

  たどりつく场所

  tadoritsuku

  basho

  生命能够到达的场所

  古い魔法の本

  furui

  mahou

  no

  hon

  古老的魔法书

  月のしずく夜のとばり

  gatsu

  noshizuku

  yoru

  notobari

  月光的水滴

  夜的帷幕

  いつか逢える予感だけ

  itsuka

  ae

  ru

  yokan

  dake

  只有似曾相识的预感

  we

  can

  fly

  we

  have

  wings

  we

  can

  touch

  floating

  dreams

  call

  me

  from

  so

  far

  through

  the

  wind

  in

  the

  light

  みっつめの言叶は

  hum...

  mittsumeno

  kotoba

  wa

  hum...

  第三个词是嗯

  耳をすましたら

  mimi

  wosumashitara

  如能凝神倾听

  あなたのふるえる腕を

  anatanofurueru

  ude

  wo

  你那轻颤的手臂

  そっとときはなつ

  sottotokihanatsu

  就能对我展开

标签: