•
koum
常见释义:
n.
库姆;库姆砂漠;纯砂沙漠;砂质沙漠;大砂质沙漠
1、korma ─── 皇冠
2、doum ─── n.埃及姜果棕;n.(Doum)人名;(柬)敦
3、-um ─── int.(表示迟疑或说话中间停顿)嗯,呃;n.(Um)(柬、阿拉伯)乌姆(人名)
4、koura ─── n.(Koura)人名;(几、捷)库拉
5、-ium ─── 尿道内口(internalurethralmeatus)
6、soum ─── n.(Soum)人名;(柬)松;(泰)顺;(法)苏姆
7、kokum ─── 椰子
8、khoum ─── 库姆
9、korun ─── 王冠
1、Mark 5:41 Jesus took her by the hand and said to her, “Talitha
koum
!” (Omnipotent ─── 马可5:41耶稣就拉着孩子的手,对她说:“大利大,古米!”(全能的
2、comb 【
koum
】 n. ─── 木梳;鸡冠;蜂房v.梳;
4、He took her by the hand and said to her, Talitha
koum
! (which means, Little girl, I say to you, get up!). ─── 就拉着孩子的手,对她说,大利大古米。翻出来,就是说,闺女,我吩咐你起来。
5、He took her by the hand and said to her, "Talitha
koum
!" (which means, "Little girl, I say to you, get up! ─── 就拉著孩子的手,对他说:“大利大,古米!”(翻出来就是说:“闺女,我吩咐你起来!
6、He took her by the hand and said to her, "Talitha
koum
!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!"). ─── 41就拉著孩子的手,对他说:“大利大,古米!”(翻出来就是说:“闺女,我吩咐你起来!”)
7、Mk. 5:41 And He took hold of the childs hand and said to her, Talitha
koum
! which being interpreted is, Little girl, to you I say, Arise! ─── 可五41就拉著小孩子的手,对她说,大利大古米!(番出来就是,闺女,我吩咐你起来!)
8、 双语使用场景
9、He took her by the hand and said to her, "Talitha
koum
!" ─── 但是耶稣在拥挤的人群中知道谁有信心。
10、41 12 He took the child by the hand and said to her, "Talitha
koum
," which means, "Little girl, I say to you, arise! ─── 他拿起小女孩的手,对她说:"塔里塔,古木!"意思是:"女孩子,我命你起来!
11、And He took hold of the childs hand and said to her, Talitha
koum
! which being interpreted is, Little girl, to you I say, Arise! ─── 41就拉着小孩子的手,对她说,大利大古米!(翻出来就是,闺女,我吩咐你起来!)
12、41 He took her by the hand and said to her, “Talitha
koum
!”(which means, “Little girl, I say to you, get up!”). ─── 41 就拉著孩子的手、对他说、大利大吉米.繙出来、就是说、闰女、我吩咐你起来。